Lamberto Quintero
Un día 28 de enero
Como me hiere esa fecha
A don Lamberto Quintero
Lo seguía una camioneta
Iban con rumbo al Salado
No más a dar una vuelta
Pasaron el Carrizal
Iban tomando cerveza
Un compañero le dijo
Nos sigue una camioneta
Lamberto sonriendo dijo
¿Pa' qué son las metralletas?
Ya cerquita del Salado
Rugieron dos R-15
Ahí dejaron a un muerto
Enemigo de Lamberto
Quisieran que fuera cuento
Pero señores, es cierto
Un hombre fuera de serie
Alegre y enamorado
Platicando con su novia
Él estaba descuidado
Cuando unas armas certeras
La vida le arrebataron
Clínica Santa María
Tú vas a ser mi testigo
Dos días después de su muerte
Vuelven a sonar los tiros
Ahí murieron diez hombres
Por esos mismos motivos
Puente que va a Tierra Blanca
Tú que lo viste pasar
Recuérdales que a Lamberto
Nunca se podrá olvidar
Yo por mi parte aseguro
Que hace falta en Culiacán
Lamberto Quintero
Un jour, le 28 janvier
Comme cette date me fait mal
Don Lamberto Quintero
Était suivi par une camionnette
Ils allaient vers le Salado
Juste pour faire un tour
Ils ont passé le Carrizal
Ils buvaient de la bière
Un pote lui a dit
Une camionnette nous suit
Lamberto, souriant, a dit
À quoi servent les mitraillettes ?
Tout près du Salado
Deux R-15 ont rugi
Là, ils ont laissé un mort
Un ennemi de Lamberto
Ils voudraient que ce soit un conte
Mais messieurs, c'est vrai
Un homme hors du commun
Joyeux et amoureux
Discutant avec sa copine
Il était distrait
Quand des balles précises
Lui ont arraché la vie
Clinique Santa María
Tu vas être mon témoin
Deux jours après sa mort
Les tirs résonnent à nouveau
Dix hommes y sont morts
Pour les mêmes raisons
Pont qui mène à Tierra Blanca
Toi qui l'as vu passer
Rappelle-leur que Lamberto
On ne pourra jamais l'oublier
Pour ma part, je suis sûr
Qu'il manque à Culiacán