Los Dos Amigos
Estos eran dos amigos
Que venían de Mapimí
Que, por no venirse de oquis
Robaron Guanaceví
Ellos traíban dos caballos
Un oscuro y un jobero
En el oscuro, cargan ropa
Y en el jobero, el dinero
También traíban maquinaría
Y muy buenas baterías
Para desclavar los rieles
Y hacer los cambios de vía
Martín le dice a José
No te pongas amarillo
Vamos a robar el tren
Que viene de Bermejillo
Amarillo no me pongo
Amarillo es mi color
He robado trenes grandes
Y máquinas de vapor
Válgame, el santo niñito
Ya agarraron a José
En la esquina del mercado
Lo ataron y se les fue
Sería por sus oraciones
Que su madre le rezaba
Sería por su buena suerte
Que a José no le tocaba
Die Zwei Freunde
Das waren zwei Freunde
Die kamen aus Mapimí
Die, um nicht umsonst zu kommen
Geraubt haben in Guanaceví
Sie hatten zwei Pferde dabei
Ein dunkles und ein helles
Auf dem dunklen trugen sie Kleidung
Und auf dem hellen, das Geld
Sie hatten auch Maschinen dabei
Und sehr gute Batterien
Um die Schienen zu lösen
Und die Weichen zu wechseln
Martín sagt zu José
Mach dich nicht gelb
Lass uns den Zug rauben
Der aus Bermejillo kommt
Gelb werde ich nicht
Gelb ist meine Farbe
Ich habe große Züge geraubt
Und Dampflokomotiven
Heiliger kleiner Junge
Sie haben José erwischt
An der Ecke des Marktes
Wurden sie gefesselt und er entkam
Es wäre durch ihre Gebete
Die seine Mutter sprach
Es wäre durch sein Glück
Dass es José nicht traf
Escrita por: Lupe Tijerina