Cruzando El Puente
Ya parece que voy cruzando el puente,
De Matamoros, con rumbo a Valle Hermoso
Se divisa las praderas y mi río,
Y los cantares de los pájaros hermosos
Adiós Estados Unidos, me despido
De tus bellezas y tus artes tan preciosos
Tus edificios, aeropuertos y otras cosas
Y tus mujeres son las rosas más hermosas
Adiós, adiós, adiós, adiós,
Yo ya me voy, pa’ no volver,
Lo que más quise se quedo,
Por no saberme comprender
Adiós Estados Unidos, me despido
De tus bellezas y tus artes tan preciosos
Tus edificios, aeropuertos y otras cosas
Y tus mujeres son las rosas más hermosas
Adiós, adiós, adiós, adiós,
Yo ya me voy, pa’ no volver,
Lo que más quise se quedo,
Por no saberme comprender
Über die Brücke gehen
Es scheint, als würde ich die Brücke überqueren
Von Matamoros, mit Kurs auf Valle Hermoso
Die Wiesen sind zu sehen und mein Fluss
Und die Lieder der schönen Vögel
Leb wohl, Vereinigte Staaten, ich verabschiede mich
Von deinen Schönheiten und deinen kostbaren Künsten
Deine Gebäude, Flughäfen und andere Dinge
Und deine Frauen sind die schönsten Rosen
Leb wohl, leb wohl, leb wohl, leb wohl
Ich gehe jetzt, um nicht zurückzukehren
Was ich am meisten liebte, ist geblieben
Weil ich mich nicht verstanden habe
Leb wohl, Vereinigte Staaten, ich verabschiede mich
Von deinen Schönheiten und deinen kostbaren Künsten
Deine Gebäude, Flughäfen und andere Dinge
Und deine Frauen sind die schönsten Rosen
Leb wohl, leb wohl, leb wohl, leb wohl
Ich gehe jetzt, um nicht zurückzukehren
Was ich am meisten liebte, ist geblieben
Weil ich mich nicht verstanden habe
Escrita por: Rogelio Fernandez