El Adiós de Mi Madre
El cartero me trajo esta carta,
De mi madrecita, que decía así,
Hijo mío, regresa a mi lado,
No seas tan ingrato, no me hagas sufrir
Con tú ausencia me estas acabando,
Mis ojos ya sangran de tanto llorar
Vivo enferma, tirada en la cama
Si tú no regresas me vas a matar
Pero fueron pasando los días,
Pasando los meses, los años también
El cartero que trajo esta carta,
Silbaba de nuevo, mi nombre escuche
Una esquela en un sobre negro
Ponía en mis manos, el cartero aquel
Era el último adiós de mi madre
Que murió esperando que la fuera a ver
Mis amigos del pueblo, me dicen
Que mi madrecita llorando acabo
En un triste rincón de una iglesia
Temblando de frió, de hambre murió
Ay amigos que triste me siento
Que dios me castigo, merezco sufrir
Yo les ruego, que cuiden sus padres
No sean tan ingratos como yo lo fui
My Mother's Goodbye
The mailman brought me this letter,
From my dear mother, which said,
My son, come back to my side,
Don't be so ungrateful, don't make me suffer,
With your absence you are killing me,
My eyes bleed from crying so much,
I live sick, lying in bed,
If you don't come back, you will kill me,
But the days went by,
The months passed, the years as well,
The mailman who brought this letter,
Whistled again, I heard my name,
A notice in a black envelope,
The mailman put in my hands,
It was my mother's last goodbye,
Who died waiting for me to come see her,
My friends from the village tell me,
That my dear mother ended up crying,
In a sad corner of a church,
Trembling from cold, she died of hunger,
Oh friends, how sad I feel,
That God punished me, I deserve to suffer,
I beg you, take care of your parents,
Don't be as ungrateful as I was