395px

Ezequiel Rodríguez

Los Cadetes de Linares

Ezequiel Rodríguez

Año del 41, diciembre por cierto mes
Hubo una muerte en la osada, un sábado veintitrés

Cuando Ezequiel llego al baile, y les echo unas habladas
Respétenme soy sus padre, agraristas de la osada

Dios me encargo una cabeza, y aquí la traigo en mi vista
Esta noche se la mando, ha de ser de un agrarista

Anselmo sacó pistola, y Ezequiel saco la de él
Porque se le figuraba que todo el mundo era de él

Luego que Ezequiel cayó, que ni las manos metía
Toda la gente gritaba, que viva Anselmo García

Salieron todo el camino, iban con rumbo a Linares
Con Ezequiel mal herido, sin saber sus familiares

Adiós caballo alazán, ya no te vuelvo a montar
Me llevan para Linares, me llevan a sepultar

Al pie de mi sepultura, yo mi pistola deseo
Mataron a un pistolero, de la gente de Atareo

Ezequiel Rodríguez

In the year '41, December, that fateful month
There was a death in Osada, on a Saturday the twenty-third

When Ezequiel hit the dance, he started talking big
"Respect me, I'm your father, agraristas of Osada"

God gave me a head, and here it is in my sight
Tonight I’ll send it off, it’ll be an agrarista's

Anselmo pulled his gun, and Ezequiel pulled his too
'Cause he thought everyone belonged to him

After Ezequiel fell, not even raising his hands
The whole crowd was shouting, "Long live Anselmo García!"

They left all the way, heading towards Linares
With Ezequiel badly hurt, his family unaware

Goodbye chestnut horse, I won’t ride you again
They’re taking me to Linares, they’re taking me to bury

At the foot of my grave, I want my pistol
They killed a gunslinger, from the folks of Atareo

Escrita por: Tomás Ortiz, Baldomero Cuevas, Mario Montes Molina