395px

Mein Einziger Weg

Los Cadetes de Linares

Mi Único Camino

Traigo una pena clavada,
Como puñalada, en mi pensamiento,
Como carcajada, que se hace lamento,
Como si llorando, se rieran de mí
Es la vida pasada que siento,
Reprocharme el haber sido así,

Mi pecado y mi culpa serán,
Conocer demasiado el dolor,
Y las penas y los desengaños,
Que por tantos años, me ha dado tú amor

Por si acaso quisieras volver,
Olvidando este viejo rencor,
Me hallaras frente a un trago de vino,
Único camino que me dio tú amor

En mi jardín un jilguero,
Se murió primero, que lo comprendieran,
Se seco la fuente que nunca debiera,
Una madre selva también se seco
Un cariño como ave alboreda
Sin pensarlo también me dejo

Mi pecado y mi culpa serán,
Conocer demasiado el dolor,
Y las penas y los desengaños,
Que por tantos años, me ha dado tú amor

Por si acaso quisieras volver,
Olvidando este viejo rencor,
Me hallaras frente a un trago de vino,
Único camino que me dio tú amor

Mein Einziger Weg

Ich trage einen Schmerz in mir,
Wie ein Stich, in meinen Gedanken,
Wie ein Lachen, das zum Weinen wird,
Als würden sie sich über mich lustig machen.
Es ist das vergangene Leben, das ich fühle,
Mir vorwerfen, so gewesen zu sein.

Meine Sünde und meine Schuld werden sein,
Zu viel Schmerz gekannt zu haben,
Und die Sorgen und die Enttäuschungen,
Die mir so viele Jahre, deine Liebe gegeben hat.

Falls du zurückkommen möchtest,
Dieses alte Groll zu vergessen,
Wirst du mich vor einem Glas Wein finden,
Der einzige Weg, den mir deine Liebe gab.

In meinem Garten ein Distelfink,
Starb zuerst, bevor man ihn verstand,
Die Quelle, die niemals versiegen sollte, trocknete aus,
Ein Dschungel-Mutter auch verdorrte.
Eine Zuneigung wie ein Morgenvogel,
Ohne es zu wollen, ließ sie mich auch.

Meine Sünde und meine Schuld werden sein,
Zu viel Schmerz gekannt zu haben,
Und die Sorgen und die Enttäuschungen,
Die mir so viele Jahre, deine Liebe gegeben hat.

Falls du zurückkommen möchtest,
Dieses alte Groll zu vergessen,
Wirst du mich vor einem Glas Wein finden,
Der einzige Weg, den mir deine Liebe gab.

Escrita por: Rubén Méndez Castillo