Pueblito
Pueblito, de mis recuerdos,
Donde perdí, mi más grande amor,
Por eso, lo traigo adentro,
Dentro muy dentro, del corazón
Por eso aunque yo este lejos,
Nunca me olvido de aquel amor,
Aquel amor que es tan grande,
Así lo siente mi corazón
Voy a pedirle al destino,
Que el se encargue, de aquel amor,
Aquel amor que es tan grande
Así lo siente mi corazón
Quisiera gritar su nombre,
Y así decirle, con emoción,
Pero no puedo, dios mío,
Ya tiene dueño su corazón
Quisiera vivir con ella,
Y platicarle mis sentimientos,
De tanto que la he extrañado,
Amor por otra, mujer no siento
Por eso aunque yo este lejos,
Nunca me olvido de aquel amor,
Aquel amor que es tan grande,
Así lo siente mi corazón
Voy a pedirle al destino,
Que el se encargue, de aquel amor,
Aquel amor que es tan grande
Así lo siente mi corazón
Quisiera gritar su nombre,
Y así decirle, con emoción,
Pero no puedo, dios mío,
Ya tiene dueño su corazón
Petit village
Petit village, de mes souvenirs,
Où j'ai perdu, mon plus grand amour,
C'est pour ça, que je le garde en moi,
Au fond très profond, de mon cœur.
C'est pour ça que même si je suis loin,
Je n'oublie jamais cet amour,
Cet amour qui est si grand,
C'est ainsi que le ressent mon cœur.
Je vais demander au destin,
Qu'il s'occupe, de cet amour,
Cet amour qui est si grand,
C'est ainsi que le ressent mon cœur.
J'aimerais crier son nom,
Et lui dire, avec émotion,
Mais je ne peux pas, mon dieu,
Son cœur appartient déjà à quelqu'un.
J'aimerais vivre avec elle,
Et lui parler de mes sentiments,
À quel point elle me manque,
Je n'éprouve pas d'amour pour une autre femme.
C'est pour ça que même si je suis loin,
Je n'oublie jamais cet amour,
Cet amour qui est si grand,
C'est ainsi que le ressent mon cœur.
Je vais demander au destin,
Qu'il s'occupe, de cet amour,
Cet amour qui est si grand,
C'est ainsi que le ressent mon cœur.
J'aimerais crier son nom,
Et lui dire, avec émotion,
Mais je ne peux pas, mon dieu,
Son cœur appartient déjà à quelqu'un.