Morre-se Assim

No meio das névoas e mergulhado na melancolia, ao lado de tristes ciprestes, ajoelhado, derramando quentes lágrimas de saudade perante o túmulo da minha amada.

Morre-se assim
Como se faz um atchim
E de supetão
Lá vem o rabecão

Morre-se assim
Como se faz um atchim
E de supetão
Lá vem o rabecão

Não não não não não não não não
Não não não não
Sim sim sim sim sim sim sim sim sim
Mas porém contudo todavia
No entanto outrossim

Uma bala perdida desferida na rua dos paqueradores de travesti voou e foi alojar-se no crânio de uma velha senhora que lia com fervor a sua bíblia lá no morumbi.

No cemitério, pra se viver é preciso primeiro falecer. Os vivos são governados pelos mortos. Que nada, os vivos são governados pelos mais vivos ainda. E no cemitério, devota alice, nós os ossos esperamos pelos vossos.

Muere así

En medio de la niebla y se sumergió en la melancolía, al lado de triste ciprés, arrodillado, derramando lágrimas cálidas de anhelo ante la tumba de mi amado

Mueres así
Cómo hacer un atchim
Y de suppeton
Aquí viene el coche fúnebre

Mueres así
Cómo hacer un atchim
Y de suppeton
Aquí viene el coche fúnebre

No, no, no, no, no
No, no, no, no
Sí sí sí sí sí sí sí sí sí
Pero sin embargo, sin embargo
Sin embargo, otros

Una bala perdida cayó en la calle del flirteo travesti voló y fue a alojarse en el cráneo de una anciana que leyó fervientemente su Biblia en el morumbi

En el cementerio, primero debes morir. Los vivos están gobernados por los muertos. En absoluto, los vivos están gobernados por los más vivos. Y en el cementerio, devota Alice, nosotros los huesos esperamos el tuyo

Composição: Jorge Mautner / Nelson Jacobina