Você É Minha
Desde o tempo em que você andava
Com quem não conhece os seus segredos
Que sem pensar, brinco de repetir...
Você é minha...
Minha... e não desse aí
Mas naquele tempo eu não sabia
Que isso é que dissiparia a treva
Em que o amor lançou meu coração...
Você é minha...
Ninguém se atreva...
Porque nós dois somos um time campeão...
Você comanda,
Eu sigo e protesto
Mas vamos aonde ninguém vai...
Amplo se expanda
Ao alcance de um gesto
Por terra essa tenda não cai...
Você me ensina
E eu finjo que aprendo
Os truques da gana e do amor
Ouve os batuques
mas muito se engana
Quem crê que está lendo ou que advinha
Hoje que você é a rainha
Do meu velho e vasto estranho reino
Faço ecoar nos pontos cardeais...
Você é minha...
Minha... e de ninguém mais...
Eu próprio só aos poucos desfaço...
As redes de enigmas desse laço
Dentro de nós
E a minha voz rediz:
Você é minha...
Du bist mein
Seit der Zeit, als du umhergingst
Mit denen, die deine Geheimnisse nicht kennen
Ohne nachzudenken, spiele ich das Spiel...
Du bist mein...
Mein... und nicht von dem da
Doch damals wusste ich nicht
Dass das die Dunkelheit vertreiben würde
In die die Liebe mein Herz geworfen hat...
Du bist mein...
Niemand wagt es...
Denn wir beide sind ein Meisterteam...
Du führst,
Ich folge und protestiere
Doch lass uns dorthin gehen, wo niemand hingeht...
Weit und breit
Erreiche ich mit einer Geste
Diese Zelt fällt nicht zu Boden...
Du lehrst mich
Und ich tue so, als würde ich lernen
Die Tricks von Gier und Liebe
Hör die Trommeln
Doch sehr irrt sich
Wer glaubt, er liest oder errät
Heute bist du die Königin
Meines alten und weiten seltsamen Reiches
Lass es in den Himmelsrichtungen widerhallen...
Du bist mein...
Mein... und von niemand anderem...
Ich selbst löse langsam auf...
Die Netze der Rätsel dieses Bandes
In uns
Und meine Stimme sagt erneut:
Du bist mein...