Nine Out Of Ten
Walk down Portobello road to the sound of reggae
I'm alive
The age of gold, yes the age of
The age of old, the age of gold
The age of music is past
I hear them talk as I walk
Yes, I hear them talk
I hear they say
Expect the final blast
Walk down Portobello road to the sound of reggae
I'm alive
I'm alive and vivo muito vivo, vivo, vivo
Feel the sound of music banging in my belly, belly, belly, belly
Know that one day I must die
I'm alive
And I know that one day I must die
I'm alive
Yes, I know that one day I must die
I'm alive
I'm alive and vivo muito vivo, vivo, vivo
In the eletric cinema or on the telly, telly, telly, telly
Nine out of ten movie stars make me cry
I'm alive
And nine out of ten movie stars make me cry
I'm alive
Nine out of ten movies stars make me cry
I'm alive
Nine out of ten films stars make me cry
I'm alive
Nine out of ten movie stars make me cry
I'm alive
Neun von Zehn
Geh die Portobello Road entlang zum Klang von Reggae
Ich lebe
Das goldene Zeitalter, ja das Zeitalter von
Das alte Zeitalter, das goldene Zeitalter
Das Zeitalter der Musik ist vorbei
Ich höre sie reden, während ich gehe
Ja, ich höre sie reden
Ich höre, wie sie sagen
Erwarte den letzten Knall
Geh die Portobello Road entlang zum Klang von Reggae
Ich lebe
Ich lebe und ich lebe sehr lebendig, lebendig, lebendig
Spüre den Klang der Musik, der in meinem Bauch dröhnt, Bauch, Bauch, Bauch, Bauch
Weiß, dass ich eines Tages sterben muss
Ich lebe
Und ich weiß, dass ich eines Tages sterben muss
Ich lebe
Ja, ich weiß, dass ich eines Tages sterben muss
Ich lebe
Ich lebe und ich lebe sehr lebendig, lebendig, lebendig
Im elektrischen Kino oder im Fernsehen, Fernsehen, Fernsehen, Fernsehen
Neun von zehn Filmstars bringen mich zum Weinen
Ich lebe
Und neun von zehn Filmstars bringen mich zum Weinen
Ich lebe
Neun von zehn Filmstars bringen mich zum Weinen
Ich lebe
Neun von zehn Filmstars bringen mich zum Weinen
Ich lebe
Neun von zehn Filmstars bringen mich zum Weinen
Ich lebe