Avarandado
Cada palmeira da estrada
Tem uma moça recostada
Uma é minha namorada
E essa estrada vai dar no mar
Cada palma enluarada
Tem que estar quieta, parada
Qualquer canção, quase nada
Vai fazer o sol levantar
Vai fazer o dia nascer
Namorando a madrugada
Eu e minha namorada
Vamos andando na estrada
Que vai dar no avarandado do amanhecer
Avarandado
Chaque palmier sur la route
A une fille adossée
Une est ma copine
Et cette route mène à la mer
Chaque paume sous la lune
Doit rester calme, immobile
N'importe quelle chanson, presque rien
Ne fera pas lever le soleil
Ne fera pas naître le jour
En flirtant avec l'aube
Moi et ma copine
On marche sur la route
Qui mène à l'avarandado de l'aurore