Como 2 e 2
Quando você me ouvir cantar
Venha, não creia, eu não corro perigo
Digo, não digo, não ligo, deixo no ar
Eu sigo apenas porque eu gosto de cantar
Tudo vai mal, tudo
Tudo é igual quando eu canto e sou mudo
Mas eu não minto, não minto
Estou longe e perto, sinto alegrias, tristezas e brinco
Meu amor
Tudo em volta está deserto, tudo certo
Tudo certo como dois e dois são cinco
Quando você me ouvir chorar
Tente, não cante, não conte comigo
Falo, não calo, não falo, deixo sangrar
Algumas lágrimas bastam pra consolar
Tudo vai mal, tudo
Tudo mudou, não me iludo e, contudo
É a mesma porta sem trinco, o mesmo teto
E a mesma lua a furar nosso zinco
Meu amor
Tudo em volta está deserto, tudo certo
Tudo certo como dois e dois são cinco
Meu amor
Tudo em volta está deserto, tudo certo
Tudo certo como dois e dois são cinco
Meu amor
Tudo em volta está deserto, tudo certo
Tudo certo como dois e dois são cinco
Cinco
Wie zwei und zwei
Wenn du mich singen hörst
Komm, glaub nicht, ich bin nicht in Gefahr
Sag ich, sag ich nicht, ist mir egal, lass es offen
Ich mache weiter, nur weil ich gerne singe
Alles läuft schief, alles
Alles ist gleich, wenn ich singe und stumm bin
Aber ich lüge nicht, lüge nicht
Ich bin weit weg und nah, fühle Freude, Traurigkeit und spiele
Meine Liebe
Alles um uns herum ist leer, alles stimmt
Alles stimmt, wie zwei und zwei fünf sind
Wenn du mich weinen hörst
Versuch, sing nicht, zähl nicht auf mich
Ich spreche, schweige nicht, rede nicht, lass es bluten
Einige Tränen reichen, um zu trösten
Alles läuft schief, alles
Alles hat sich verändert, ich lasse mich nicht täuschen und dennoch
Es ist die gleiche Tür ohne Riegel, das gleiche Dach
Und der gleiche Mond, der unser Zink durchbohrt
Meine Liebe
Alles um uns herum ist leer, alles stimmt
Alles stimmt, wie zwei und zwei fünf sind
Meine Liebe
Alles um uns herum ist leer, alles stimmt
Alles stimmt, wie zwei und zwei fünf sind
Meine Liebe
Alles um uns herum ist leer, alles stimmt
Alles stimmt, wie zwei und zwei fünf sind
Fünf