Drão
Drão, o amor da gente é como um grão
Uma semente de ilusão
Tem que morrer pra germinar
Plantar n'algum lugar
Ressucitar no chão nossa semeadura
Quem poderá fazer, aquele amor morrer
Nossa caminha dura
Dura caminhada, pela estrada escura
Drão não pense na separação
Não despedace o coração
O verdadeiro amor é vão
Entende-se infinito, imenso monolito
Nossa arquitetura
Quem poderá fazer, aquele amor morrer
Nossa caminha dura, cama de tatame
Pela vida afora
Drão os meninos são todos sãos
Os pecados são todos meus
Deus sabe a minha confissão
Não há o que perdoar
Por isso mesmo é que há
De haver mais compaixão
Quem poderá fazer, aquele amor morrer
Se o amor é como um grão
Morre nasce trigo
Vive morre pão
Drão, Drão
Drão
Drão, unsere Liebe ist wie ein Korn
Ein Samen der Illusion
Muss sterben, um zu keimen
Irgendwo pflanzen
Wieder auferstehen im Boden unser Saatgut
Wer kann machen, dass diese Liebe stirbt
Unser harter Weg
Harte Wanderung, auf dem dunklen Pfad
Drão, denk nicht an die Trennung
Zerreiß nicht das Herz
Die wahre Liebe ist vergeblich
Versteht sich als unendlich, riesiges Monolith
Unsere Architektur
Wer kann machen, dass diese Liebe stirbt
Unser harter Weg, Matratze aus Stroh
Durch das Leben hindurch
Drão, die Jungen sind alle gesund
Die Sünden sind alle meine
Gott kennt mein Geständnis
Es gibt nichts zu vergeben
Deshalb muss es
Mehr Mitgefühl geben
Wer kann machen, dass diese Liebe stirbt
Wenn die Liebe wie ein Korn ist
Stirbt, wird Weizen geboren
Lebt, stirbt Brot
Drão, Drão