Drão
Drão, o amor da gente é como um grão
Uma semente de ilusão
Tem que morrer pra germinar
Plantar n'algum lugar
Ressucitar no chão nossa semeadura
Quem poderá fazer, aquele amor morrer
Nossa caminha dura
Dura caminhada, pela estrada escura
Drão não pense na separação
Não despedace o coração
O verdadeiro amor é vão
Entende-se infinito, imenso monolito
Nossa arquitetura
Quem poderá fazer, aquele amor morrer
Nossa caminha dura, cama de tatame
Pela vida afora
Drão os meninos são todos sãos
Os pecados são todos meus
Deus sabe a minha confissão
Não há o que perdoar
Por isso mesmo é que há
De haver mais compaixão
Quem poderá fazer, aquele amor morrer
Se o amor é como um grão
Morre nasce trigo
Vive morre pão
Drão, Drão
Drão
Drão, notre amour c'est comme un grain
Une graine d'illusion
Il faut qu'elle meure pour germer
Planter quelque part
Renaître dans la terre notre semence
Qui pourra faire, cet amour mourir
Notre chemin est dur
Une longue route, à travers l'obscurité
Drão, ne pense pas à la séparation
Ne déchire pas le cœur
Le véritable amour est vain
Il se comprend infini, immense monolithe
Notre architecture
Qui pourra faire, cet amour mourir
Notre chemin est dur, un lit de tatami
À travers la vie
Drão, les garçons sont tous sains
Les péchés sont tous les miens
Dieu connaît ma confession
Il n'y a rien à pardonner
C'est justement pour ça qu'il faut
Plus de compassion
Qui pourra faire, cet amour mourir
Si l'amour est comme un grain
Il meurt, naît en blé
Vit, meurt en pain
Drão, Drão