Verdade de Pescador
Fiquei sabendo que os véio "precis lado"
São bunito bem dotado que se melhorar estraga!!!
(pior que é)
Que dão em cima de casada,de solteira
De égua,de carniceira
E nem precisa de viagra!!
Refrão:
Epa!!!
E é verdade...
É sim sinhô
Quem me contou foi o pescador!!
E é verdade...
É sim sinhô
Quem me contou uo uo uo uo foi o pescador!!
(xique nu úrtimo)
Diz que as mocinha dessa terra hospitaleira
São muito trabalhadeiras
São prendada de verdade.
(pior que é!)
Que guardam tudo pra dipois do casamento
Dão di tudo em pensamentos
Mais não perdem a virgindade.
[refrão]
Fiquei sabendo que essa rapaziada
Tá bunita, tá sarada
Qué pra não passar vergonha.
(pior que é!)
Mais qui dipois da meia noite, madrugada
Vira tudo namorada,
Geme muito e morde a fronha.
[refrão]
O nosso povo vive cheio de esperança
Nunca perde a confiança
Tá nandando no dinheiro;
Diz que é verdade
Dismintir não adianta
As muié são tudo santa
E os homi não são putanheiro
[refrão] (2x)
Verdad de Pescador
Me enteré de que los viejos 'precis lado'
Son bonitos bien dotados que si mejoran, arruinan!!!
(lo peor es)
Que se acercan a las casadas, solteras
A las yeguas, a las carniceras
¡Y ni siquiera necesitan viagra!!
Coro:
¡Epa!!!
Y es verdad...
Sí señor
¡Quien me lo contó fue el pescador!!
Y es verdad...
Sí señor
¡Quien me lo contó uo uo uo uo fue el pescador!!
(chic en el último)
Dicen que las chicas de esta tierra hospitalaria
Son muy trabajadoras
Son realmente talentosas.
(¡lo peor es!)
Que guardan todo para después del matrimonio
Dan de todo en pensamientos
Pero no pierden la virginidad.
[coro]
Me enteré de que esta juventud
Está bonita, está en forma
Quiere no pasar vergüenza.
(¡lo peor es!)
Pero que después de la medianoche, madrugada
Se convierten en todas novias,
Gimen mucho y muerden la almohada.
[coro]
Nuestra gente vive llena de esperanza
Nunca pierde la confianza
Está nadando en dinero;
Dicen que es verdad
Negarlo no sirve de nada
Las mujeres son todas santas
Y los hombres no son putañeros
[coro] (2x)