395px

María

Café Tacvba

María

Sale sola de noche María,
pena por la ciudad,
recorriendo las calles que un dia
negó besos en la oscuridad.

Y se nubla la vista María,
porque duele recordar
que los besados negados María,
nunca mas regresarán.

En las noches por ese camino,
algo extraño puede pasar,
al sentir en los labios del frío,
de otros labios que no verás.

Es María quien pena en las calles
y debajo de un farol
roba besos y vida a la gente,
mientras ella yace en un cajón.

María bonita,
María marchita.

María

Sie geht allein in der Nacht, María,
Schmerz durch die Stadt,
schlendert durch die Straßen, die einst
Küsse in der Dunkelheit verweigerten.

Und der Blick wird trüb, María,
weil es schmerzt, sich zu erinnern,
dass die verweigerten Küsse, María,
nie wieder zurückkommen werden.

In den Nächten auf diesem Weg,
kann etwas Seltsames geschehen,
wenn du die Kälte auf deinen Lippen spürst,
von anderen Lippen, die du nicht sehen wirst.

Es ist María, die in den Straßen leidet
und unter einer Laterne
stiehlt Küsse und Leben von den Menschen,
während sie in einem Sarg liegt.

Schöne María,
verwelkte María.

Escrita por: Joselo Rangel