Muerte Chiquita
Dame la Muerte Chiquita.
Dame la Muerte Pequeña,
y asi tal vez en tus brazos
alcanzaré gracia plena.
Su esencia de alta marea.
Sus besos de tamarindo.
Sus pestañas dos palmeras
a cuyo va y ven me rindo.
Dicen que usted trae las sombras,
y por dentro esta toda herida.
Dame la Muerte Chiquita,
antes del ultimo sueño.
Una cosa a Dios yo pido,
un segundo ser su dueño.
La venganza es cosa dulce,
y este machete que tengo
es por si alguien le hizo daño
que yo por usted me muero.
Es por si alguien le hizo daño
que yo por usted...
Dicen que usted trae la sombras
y por dentro esta toda herida.
Por una noche en su lecho
soy capaz de dar la vida.
Little Death
Give me the Little Death.
Give me the Small Death,
and maybe in your arms
I will reach full grace.
Her essence of high tide.
Her kisses of tamarind.
Her eyelashes two palm trees
to which I surrender.
They say you bring the shadows,
and inside you are all wounded.
Give me the Little Death,
before the final dream.
One thing to God I ask,
to be his owner for a second.
Revenge is a sweet thing,
and this machete I have
is in case someone hurt you,
that I die for you.
It's in case someone hurt you,
that I die for you...
They say you bring the shadows
and inside you are all wounded.
For one night in your bed,
I am capable of giving my life.