Social Cues
I think it's strange when people say
You're the next big thing, you'll never fade
The slightest touch, forced to fall
Sleight of the hand, modern goal
Story of child left behind
Choose your favorite vice
I don't have the strength to play nice
Hide me in the back room
Tell me when it's over
Don't know if I can play this part much longer
I'll be in the back room
Tell me when it's over
Don't know if I can play this part much longer
I don't know if it is right to live this way, yeah
I'll be in the back room
Tell me when it's over
People always say: Man, at least you're on the radio
At least you're on the radio
(At least you're on the radio)
At least you're on the radio
Close your eyes, don't be afraid
Take some of these, they'll ease the pain
Live fast, die young, pay the price
The best die young, immortalized
Story of children left behind
To choose their favorite vice
I don't have the strength to think twice
Hide me in the back room
Tell me when it's over
Don't know if I can play this part much longer
I'll be in the back room
Tell me when it's over
Don't know if I can play this part much longer
I don't know if it is right to live this way, yeah
I'll be in the back room
Tell me when it's over
People always say: Man, at least you're on the radio
At least you're on the radio
(At least you're on the radio)
Hide me in the back room
Tell me when it's over
Don't know if I can play this part much longer
I'll be in the back room
Tell me when it's over
Don't know if I can play this part much longer
I don't know if it is right to live this way, yeah
I'll be in the back room
Tell me when it's over
People always say: Man, at least you're on the radio
At least you're on the radio
Signaux sociaux
Je trouve ça bizarre quand les gens disent
Tu es la prochaine grande chose, tu ne disparaîtras jamais
Le moindre contact, obligé de tomber
Tour de passe-passe, but moderne
Histoire d'un enfant laissé pour compte
Choisis ton vice préféré
Je n'ai pas la force de faire l'effort
Cache-moi dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Je ne sais pas si je peux jouer ce rôle encore longtemps
Je serai dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Je ne sais pas si je peux jouer ce rôle encore longtemps
Je ne sais pas si c'est bien de vivre comme ça, ouais
Je serai dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Les gens disent toujours : Mec, au moins t'es à la radio
Au moins t'es à la radio
(Au moins t'es à la radio)
Au moins t'es à la radio
Ferme les yeux, n'aie pas peur
Prends-en quelques-uns, ça soulagera la douleur
Vis vite, meurs jeune, paie le prix
Les meilleurs meurent jeunes, immortalisés
Histoire d'enfants laissés pour compte
Pour choisir leur vice préféré
Je n'ai pas la force de réfléchir à deux fois
Cache-moi dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Je ne sais pas si je peux jouer ce rôle encore longtemps
Je serai dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Je ne sais pas si je peux jouer ce rôle encore longtemps
Je ne sais pas si c'est bien de vivre comme ça, ouais
Je serai dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Les gens disent toujours : Mec, au moins t'es à la radio
Au moins t'es à la radio
(Au moins t'es à la radio)
Cache-moi dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Je ne sais pas si je peux jouer ce rôle encore longtemps
Je serai dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Je ne sais pas si je peux jouer ce rôle encore longtemps
Je ne sais pas si c'est bien de vivre comme ça, ouais
Je serai dans la salle arrière
Dis-moi quand c'est fini
Les gens disent toujours : Mec, au moins t'es à la radio
Au moins t'es à la radio
Escrita por: B. Shultz / Bockrath / Champion / Hill / John Hill / M. Shultz / Minster / Tichenor