Atlas
Eu tô cansado, quero ficar deitado no quarto
Se tudo rodasse sozinho seria mais fácil
Me sinto Atlas, carrego o mundo nas costas
Ouvindo pra caralho sem direito de resposta
Mas também suave, nem quero te responder
Se eu respondesse seria pior, porque tu fala pra caralho
E pra evitar conflito, eu vou me fechar no meu abrigo
Meu mundo de plástico que eu criei e que eu vivo
Onde eu não preciso rebaixar ninguém
Onde eu não preciso
Mas caio tu não faz nada eu sei
Não fez mais que a obrigação é eu sei
Parece que eu sou adolescente, repetindo o que eu vi na TV
Mas aí (qual foi neguim) eu sou
Porque faz anos que não eu choro
Quase ninguém que eu conheço sabe onde eu moro
Onde já se viu me atacar assim, pelas costas
Isso é normal garota, para de me encarar
Eu sei que até Jesus chorou, mas eu não vou chorar
Atlas
Je suis fatigué, je veux rester allongé dans ma chambre
Si tout tournait tout seul, ce serait plus simple
Je me sens comme Atlas, je porte le monde sur mes épaules
Écoutant à mort sans droit de réponse
Mais tranquille, je ne veux même pas te répondre
Si je répondais, ce serait pire, parce que tu parles trop
Et pour éviter le conflit, je vais me renfermer dans mon abri
Mon monde en plastique que j'ai créé et où je vis
Où je n'ai pas besoin d'abaisser personne
Où je n'ai pas besoin
Mais tu ne fais rien, je le sais
Tu n'as pas fait plus que ton devoir, je le sais
On dirait que je suis un ado, répétant ce que j'ai vu à la télé
Mais là (qu'est-ce qu'il y a, mec) je suis
Parce que ça fait des années que je n'ai pas pleuré
Presque personne que je connais ne sait où j'habite
Comment oses-tu m'attaquer comme ça, dans le dos
C'est normal, fille, arrête de me fixer
Je sais que même Jésus a pleuré, mais je ne vais pas pleurer