Suki Suki Daisuki (English Version)
When you first appeared, love had started growing fast
Just like a tumour would
Transcending my common sense, it grew and burst into
A love so bad that it feels good
Maybe it’s sad watching something so sweet
Becoming violent and sinister
Taking its page in the golden days
Our kinda bitter: Je t’aime
Kiss me till my lips are bruised
Till there's blood pooled all around our shoes
Hold me tight within your arms
Till my ribs are shattered and deformed
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Tell me that you love me or I'm gonna have to slaughter you!
Thus my daily life, soon became hurricane
And I just can’t break free
Eros hums a tune tellin’ all of hell about
The way you torment me
Don’t know if I should trust my gut or stay
Oh, who’s to say?
All my thoughts are spinning violently
With how you’re gripping me I can’t get away
Kiss me till my lips are bruised
Till there's blood pooled all around our shoes
Hold me tight within your arms
Till my ribs are shattered and deformed
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Tell me that you love me or I'm gonna have to slaughter you!
Kiss me till my lips are bruised
Till there's blood pooled all around our shoes
Hold me tight within your arms
Till my ribs are shattered and deformed
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Don't cha, don't ya know I love ya?
Suki Suki Daisuki (Nederlandse Versie)
Toen je voor het eerst verscheen, begon de liefde snel te groeien
Net als een tumor zou doen
Boven mijn gezond verstand uit, groeide het en barstte het in
Een liefde zo slecht dat het goed voelt
Misschien is het triest om iets zo zoets te zien
Veranderen in gewelddadig en sinister
Neem zijn plaats in de gouden dagen
Onze soort bitter: Je t’aime
Kus me tot mijn lippen blauw zijn
Tot er bloed rond onze schoenen ligt
Hou me stevig in je armen
Tot mijn ribben gebroken en vervormd zijn
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Zeg me dat je van me houdt of ik moet je vermoorden!
Zo werd mijn dagelijks leven al snel een orkaan
En ik kan gewoon niet ontsnappen
Eros neuriet een deuntje en vertelt de hel over
De manier waarop je me kwelt
Weet niet of ik op mijn gevoel moet vertrouwen of moet blijven
Oh, wie zal het zeggen?
Al mijn gedachten draaien gewelddadig
Met hoe je me vasthoudt kan ik niet wegkomen
Kus me tot mijn lippen blauw zijn
Tot er bloed rond onze schoenen ligt
Hou me stevig in je armen
Tot mijn ribben gebroken en vervormd zijn
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Zeg me dat je van me houdt of ik moet je vermoorden!
Kus me tot mijn lippen blauw zijn
Tot er bloed rond onze schoenen ligt
Hou me stevig in je armen
Tot mijn ribben gebroken en vervormd zijn
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?
Weet je niet, weet je niet dat ik van je hou?