MADRE
Guardo una pequeña foto por los años descolorida
La conservo y siempre va conmigo, me acompaña noche y día
Es el único recuerdo que aún me queda todavía
De aquella mujer que aun siendo niño sólo me dejó en la vida
Por ella sé que su piel era tan blanca, tan blanca como la luna
Que alumbra y brilla en una noche oscura
Madre, Madre, eres la estrella que guía mis pasos
Y en tu recuerdo yo quiero vivir
Madre, madre, eres mi luz, mi consuelo, mi aliento
El sentimiento que me hace feliz
Madre, madre hoy ha nacido de mi corazón
Esta canción para ti
Todo el que no tenga madre ahora sabe lo que yo siento
Esa angustia, ese dolor vacío, ese amargo sufrimiento
Ella que nos dió la vida con su amor más sincero y tierno
¡Cuántas noches se pasaba en vela cuando estábamos enfermos!
Qué gran verdad es que su ausencia no la llena
Ninguna cosa en este mundo, que no hay amor que se compare al suyo
MÈRE
Je garde une petite photo, un peu fanée avec le temps
Je la chéris et elle m'accompagne, jour et nuit, tout le temps
C'est le seul souvenir qui me reste encore aujourd'hui
De cette femme qui, étant enfant, m'a laissé dans la vie
Pour elle, je sais que sa peau était si blanche, si blanche comme la lune
Qui éclaire et brille dans une nuit sombre
Mère, Mère, tu es l'étoile qui guide mes pas
Et dans ton souvenir, je veux vivre
Mère, Mère, tu es ma lumière, mon réconfort, mon souffle
Le sentiment qui me rend heureux
Mère, Mère, aujourd'hui est née de mon cœur
Cette chanson pour toi
Tous ceux qui n'ont pas de mère savent maintenant ce que je ressens
Cette angoisse, ce vide douloureux, ce souffrance amère
Elle qui nous a donné la vie avec son amour le plus sincère et tendre
Combien de nuits elle veillait quand nous étions malades!
Quelle grande vérité, c'est que son absence ne peut être comblée
Rien dans ce monde, il n'y a pas d'amour qui se compare au sien.