Duas Paixões, Dois Amores

Oi, tudo bem?
Como é que eu posso estar bem?
Se você não se decide
Eu preciso de uma resposta agora
Ou ela ou eu

Não, não posso tomar essa decisão
E acabar com o meu coração
(Que já se acostumou)
Não, eu tenho tanto medo de perder
Escolher uma e me arrepender
Eu tenho medo

Não vou me acostumar
Você vai ter que escolher
Pois do jeito que está
Baby, você pode acabar sozinho

Mas se quiser me amar
Não te divido com ninguém
Nessa história de harém
Amor, não dá, não dá

Duas paixões, dois amores
É loucura que somente o coração
Pode explicar
Me perdoe, é que sem ela eu não vivo
E sem você não sei ficar

Tem jeito não
Eu te amo, mas a três
Não rola, não

Não vou me acostumar
Você vai ter que escolher
Pois do jeito que está
Baby, você pode acabar sozinho

Mas se quiser me amar
Não te divido com ninguém
Nessa história de harém
Amor, não dá, não dá

Duas paixões, dois amores
É loucura que somente o coração
Pode explicar
Me perdoe, é que sem ela eu não vivo
E sem você não sei ficar

Tem jeito não
Eu te amo, mas a três
Não rola, não

Duas paixões, dois amores
É loucura que somente o coração
Pode explicar
Me perdoe, é que sem ela eu não vivo
E sem você não sei ficar

Tem jeito não
Eu te amo, mas a três
Não rola, não

Dos pasiones, dos amores

Hola, ¿estás bien?
¿Cómo puedo estar bien?
Si no te decides
Necesito una respuesta ahora
¿O ella o yo?

No, no puedo tomar esa decisión
Y terminar mi corazón
(¿Quién ya se ha acostumbrado a)
No, tengo tanto miedo de perder
Elige uno y te arrepientes
Tengo miedo

No me acostumbraré
Tendrás que elegir
Porque la forma en que es bebé
Puedes terminar solo
Pero si quieres amarme
No te voy a compartir con nadie
En esta historia del harén
El amor no da, no da

Dos pasiones, dos amores
Es una locura que sólo el corazón
¿Puedes explicarlo?
Perdóname es que sin ella no puedo vivir
Y sin ti no sé cómo quedarme

No hay manera
Te quiero, pero
Los tres no rodar no

Composição: Beto Caju / Marquinhos Maraial