Shinzou Wo Sasageyo!
The light has long since left our faces
And humanity soon lost and wasted
But when your every day is hell send
Can world become more cruel?
The earth, it shakes as death draws nearer
And the sky, it bleeds as fear now drown us
My God, the pain is never ending
A nightmare wide awake
Dawn and onto dusk the war is ranging on
Enemies surrounding, now is the time to risk it all
What's the story we will tell, what will our eyes convey
The crushing weight of all we love within our hands
If there is a God above, is he with us or against us?
Cling onto life, we must abandon this
Our time on earth, we cannot save it
We dedicate, we dedicate
To those who've come before we dedicate
Their sacrifice to save our lives
We dare not let them die in vain
We dedicate, we dedicate
The time has come, our hearts we dedicate
The future isn't certain
Hold it fast, and never let it go
Schenk je Hart!
Het licht is al lang van onze gezichten verdwenen
En de mensheid is snel verloren en verspild
Maar wanneer elke dag een hel is
Kan de wereld dan wreder worden?
De aarde beeft als de dood dichterbij komt
En de lucht bloedt terwijl angst ons nu verdrinkt
Mijn God, de pijn houdt nooit op
Een nachtmerrie terwijl we wijd wakker zijn
Dageraad en tot de schemering woedt de oorlog voort
Vijanden om ons heen, nu is het tijd om alles te riskeren
Wat is het verhaal dat we zullen vertellen, wat zullen onze ogen overbrengen
Het verpletterende gewicht van alles wat we liefhebben in onze handen
Als er een God boven is, is Hij dan met ons of tegen ons?
Klam aan het leven, we moeten dit achterlaten
Onze tijd op aarde, we kunnen het niet redden
We wijden toe, we wijden toe
Aan degenen die ons voorgingen, we wijden toe
Hun opoffering om ons leven te redden
We durven niet te laten dat ze tevergeefs sterven
We wijden toe, we wijden toe
De tijd is gekomen, onze harten wijden we toe
De toekomst is onzeker
Hou het stevig vast, en laat het nooit los