The Circus We've Become
Should I pull over?
Yeah, you probably should
I've got memories scattered
All across this neighborhood
And I've seen the gutter from the asphalt,
I've seen the best of company die
But no one lives forever
So tonight we're gunna have the time of our lives.
If I could be anywhere doing anything
I'd be right here, right now.
Tonight we won't rest
Until we see the sun
We're searching for clouds in coffee cups,
When eighteen didn't seem all that young
It reads like brail on your finger tips
When none of these cities feel quite like home
And every map I've ever read
Leads to upstate in my soul. (yeah, alright.)
Youth is wasted on the young
Only when you let the sun go down on you
Like wild horses these days run
Look at the circus we've become
I don't want to be with anyone but you
If I could be anywhere doing anything
I'd be right here, right now.
El Circo en el que Nos Hemos Convertido
¿Debería detenerme?
Sí, probablemente deberías
Tengo recuerdos dispersos
Por todo este vecindario
Y he visto la alcantarilla desde el asfalto,
He visto a la mejor compañía morir
Pero nadie vive para siempre
Así que esta noche vamos a tener el mejor momento de nuestras vidas.
Si pudiera estar en cualquier lugar haciendo cualquier cosa
Estaría justo aquí, ahora mismo.
Esta noche no descansaremos
Hasta que veamos el sol
Estamos buscando nubes en tazas de café,
Cuando dieciocho no parecía tan joven
Se lee como braille en tus dedos
Cuando ninguna de estas ciudades se siente como hogar
Y cada mapa que he leído
Conduce al interior de mi alma. (sí, está bien.)
La juventud se desperdicia en los jóvenes
Solo cuando dejas que el sol se ponga sobre ti
Como caballos salvajes corren estos días
Mira el circo en el que nos hemos convertido
No quiero estar con nadie más que contigo
Si pudiera estar en cualquier lugar haciendo cualquier cosa
Estaría justo aquí, ahora mismo.