395px

Umarmungen

Calema

Abraços

Abraços
O mês já começou
Geleira está vazia
No correio as contas pra pagar
Vou na multidão
Rostos que atropelam o meu dia
O meu sorriso vai em contramão

Hoje escolho dar
Aquilo que me faz feliz
Agora apresento o meu novo emprego

Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Será que vais negar?

Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu só quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Melhorar

Mesmo caminho, um outro olhar
Os mesmos passos, mesmo lugar
Já não estou só em contramão
Tanto corri, tanto andei
Estive perdido, e agora sei
O que é estar sozinho numa multidão

Hoje escolho dar
Aquilo que me faz feliz
Agora apresento o meu novo emprego

Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Será que vais negar?

Hoje eu vendo abraços nesta rua
E em troca eu só quero o teu sorriso
Só pro teu dia melhorar
Melhorar

Espero que aceites o que eu dou
Hum sca guada bô
Eu quero que aceites o amor
Bi lelê muê

Umarmungen

Umarmungen
Der Monat hat schon begonnen
Der Kühlschrank ist leer
Im Briefkasten die Rechnungen zu bezahlen
Ich gehe in die Menge
Gesichter, die meinen Tag überrollen
Mein Lächeln fährt entgegen der Richtung

Heute wähle ich zu geben
Was mich glücklich macht
Jetzt präsentiere ich meinen neuen Job

Heute verkaufe ich Umarmungen auf dieser Straße
Und im Austausch möchte ich dein Lächeln
Nur damit dein Tag besser wird
Wirst du ablehnen?

Heute verkaufe ich Umarmungen auf dieser Straße
Und im Austausch will ich nur dein Lächeln
Nur damit dein Tag besser wird
Besser werden

Der gleiche Weg, ein anderer Blick
Die gleichen Schritte, der gleiche Ort
Ich bin nicht mehr allein entgegen der Richtung
So viel gerannt, so viel gegangen
Ich war verloren, und jetzt weiß ich
Wie es ist, in einer Menge allein zu sein

Heute wähle ich zu geben
Was mich glücklich macht
Jetzt präsentiere ich meinen neuen Job

Heute verkaufe ich Umarmungen auf dieser Straße
Und im Austausch möchte ich dein Lächeln
Nur damit dein Tag besser wird
Wirst du ablehnen?

Heute verkaufe ich Umarmungen auf dieser Straße
Und im Austausch will ich nur dein Lächeln
Nur damit dein Tag besser wird
Besser werden

Ich hoffe, du nimmst an, was ich gebe
Hum sca guada bô
Ich möchte, dass du die Liebe annimmst
Bi lelê muê

Escrita por: