Fade
No one knows where the night can go
Except for the few lovers
Entangled and torn from the hour
The stars now are starting to leave
A silent moon begins to weep
And the lovers fall further and further
Into the dark and deep
Come morning, without warning
The absence of love's embrace
Like winter's light, it creeps on in
And the moon's tears fade
He starts the car and is driving away
Hearing her voice and tasting their last kiss
That sent them spinning and racing
The moon's glow lights the way
Otherwordly underwater dreamscape
Till a semi's headlights invade
Come morning, without warning
The absence of love's embrace
Like winter's light, it creeps on in
And the moon's sullen glow is fading
The glow is fading
The glow is fading
Soul escaping
Stars are leaving, the moon is weeping
Soul escaping
Soul escaping
Racing through the night...
The glow is fading
The glow is fading
Desvanecer
Nadie sabe a dónde puede ir la noche
Excepto por los pocos amantes
Enredados y destrozados por la hora
Las estrellas ahora comienzan a irse
Una luna silenciosa comienza a llorar
Y los amantes caen más y más
En lo oscuro y profundo
Al amanecer, sin previo aviso
La ausencia del abrazo del amor
Como la luz del invierno, se desliza
Y las lágrimas de la luna se desvanecen
Él enciende el auto y se aleja
Escuchando su voz y saboreando su último beso
Que los hizo girar y correr
El resplandor de la luna ilumina el camino
Un mundo de ensueño submarino
Hasta que los faros de un camión invaden
Al amanecer, sin previo aviso
La ausencia del abrazo del amor
Como la luz del invierno, se desliza
Y el sombrío resplandor de la luna se desvanece
El resplandor se desvanece
El resplandor se desvanece
El alma escapa
Las estrellas se van, la luna está llorando
El alma escapa
El alma escapa
Corriendo a través de la noche...
El resplandor se desvanece
El resplandor se desvanece