Tayzee Nub
maizee, don't wait around
steal another day
competition dancers drop and snap their necks and fold
shade too careful when you come
weather slices through your ghost
open your mouth, what are you wrecking now?
1/2 assed translation thrown
all your devices laid
weather holds you like a child
then puts you back down
never could pull the trigger, even if you tried
open your mouth, what are you wrecking now?
small behind the metal
swallow everything
cello words to noise
ripening and laced
the satellites are growing vines
...what are you wrecking now
...careful when you come
Tayzee Nub
maizee, no esperes
roba otro día
los bailarines de la competencia caen y rompen sus cuellos y se doblan
sombra demasiado cuidadosa cuando llegas
el clima atraviesa tu fantasma
abre tu boca, ¿qué estás destrozando ahora?
traducción a medias arrojada
todos tus dispositivos colocados
e l clima te sostiene como a un niño
luego te vuelve a dejar
nunca pudiste jalar el gatillo, incluso si lo intentaste
abre tu boca, ¿qué estás destrozando ahora?
pequeño detrás del metal
traga todo
cuerdas de violonchelo al ruido
madurando y encajado
los satélites están creciendo enredaderas
...¿qué estás destrozando ahora?
...cuidado cuando llegues