Meltdown
These times are being never before
I never wanted to feel alone
I'm about to meltdown (meltdown)
Tired of no one around (meltdown)
I wanted to take control
I wantet to have it all
Now i'm left all alone
Just trying to not meltdown
Meltdown
Meltdown
Meltdown
Metldown
These pictures all around the house
To increase my emotional breakdown
Freaking out melting down (meltdown)
Lost my mind without doubt (meltdown)
I called them parasites
I screamed'em every night
I want apologize
But i can't swallow my pride
Meltdown
Meltdown
Meltdown
Meltdown
Lost lost inside myself
I'm lost with nobody else
I have found
I can't be alone
I cannot deal with my own
These times are being never before
I never wanted to feel alone
I'm about to meltdown (meltdown)
Tired of no one around (meltdown)
I wanted to take control
I wantet to have it all
Now i'm left all alone
Just trying to not meltdown
Meltdown
Meltdown
Meltdown
Meltdown
Colapso
Estos tiempos nunca antes vividos
Nunca quise sentirme solo
Estoy a punto de colapsar (colapsar)
Cansado de no tener a nadie cerca (colapsar)
Quería tomar el control
Quería tenerlo todo
Ahora me quedé completamente solo
Solo tratando de no colapsar
Colapso
Colapso
Colapso
Colapso
Estas imágenes por toda la casa
Para aumentar mi colapso emocional
Volviéndome loco, colapsando (colapsar)
Perdí la cabeza sin duda (colapsar)
Los llamé parásitos
Les grité todas las noches
Quiero disculparme
Pero no puedo tragar mi orgullo
Colapso
Colapso
Colapso
Colapso
Perdido, perdido dentro de mí mismo
Estoy perdido sin nadie más
He descubierto
No puedo estar solo
No puedo lidiar con mi propio
Estos tiempos nunca antes vividos
Nunca quise sentirme solo
Estoy a punto de colapsar (colapsar)
Cansado de no tener a nadie cerca (colapsar)
Quería tomar el control
Quería tenerlo todo
Ahora me quedé completamente solo
Solo tratando de no colapsar
Colapso
Colapso
Colapso
Colapso