395px

Latino-Amerika (met Totó La Momposina, Susana Baca en Maria Rita)

Calle 13

Latinoamérica (part. Totó La Momposina, Susana Baca y Maria Rita)

Soy, soy lo que dejaron
Soy toda la sobra de lo que se robaron
Un pueblo escondido en la cima
Mi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima

Soy una fábrica de humo
Mano de obra campesina para tu consumo
Frente de frío en el medio del verano
El amor en los tiempos del cólera, mi hermano

Soy el Sol que nace y el día que muere
Con los mejores atardeceres
Soy el desarrollo en carne viva
Un discurso político sin saliva

Las caras más bonitas que he conocido
Soy la fotografía de un desaparecido
La sangre dentro de tus venas
Soy un pedazo de tierra que vale la pena

Una canasta con frijoles
Soy Maradona contra Inglaterra, anotándote dos goles
Soy lo que sostiene mi bandera
La espina dorsal del planeta es mi cordillera

Soy lo que me enseñó mi padre
El que no quiere a su patría, no quiere a su madre
Soy América Latina
Un pueblo sin piernas, pero que camina, ¡oye!

Tú no puedes comprar el viento
Tú no puedes comprar el Sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Tú no puedes comprar el viento
Tú no puedes comprar el Sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Tengo los lagos, tengo los ríos
Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío
La nieve que maquilla mis montañas
Tengo el Sol que me seca y la lluvia que me baña

Un desierto embriagado con peyote
Un trago de pulque para cantar con los coyotes
Todo lo que necesito
Tengo a mis pulmones respirando azul clarito

La altura que sofoca
Soy las muelas de mi boca, mascando coca
El otoño con sus hojas desmayadas
Los versos escritos bajo la noche estrellada

Una viña repleta de uvas
Un cañaveral bajo el Sol en Cuba
Soy el mar Caribe que vigila las casitas
Haciendo rituales de agua bendita

El viento que peina mis cabellos
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello
El jugo de mi lucha no es artificial
Porque el abono de mi tierra es natural

Tú no puedes comprar el viento
Tú no puedes comprar el Sol
Tú no puedes comprar la lluvia
Tú no puedes comprar el calor

Tú no puedes comprar las nubes
Tú no puedes comprar los colores
Tú no puedes comprar mi alegría
Tú no puedes comprar mis dolores

Não se pode comprar o vento
Não se pode comprar o Sol
Não se pode comprar a chuva
Não se pode comprar o calor

Não se pode comprar as nuvens
Não se pode comprar as cores
Não se pode comprar minha alegria
Não se pode comprar minhas dores

No puedes comprar el Sol
No puedes comprar la lluvia
(Vamos caminando) no riso e no amor
(Vamos caminando) no pranto e na dor

(Vamos dibujando el camino) el Sol
No puedes comprar mi vida
(Vamos caminando) la tierra
No se vende

Trabajo bruto, pero con orgullo
Aquí se comparte, lo mío es tuyo
Este pueblo no se ahoga con marullo
Y si se derrumba, yo lo reconstruyo

Tampoco pestañeo cuando te miro
Para que te recuerdes de mi apellido
La Operación Cóndor invadiendo mi nido
Perdono, pero nunca olvido, ¡oye!

(Vamos caminando)
Aquí se respira lucha
(Vamos caminando)
Yo canto porque se escucha
(Vamos dibujando el camino) vozes de um só coração
(Vamos caminando) aquí estamos de pie

¡Que viva la América!

No puedes comprar mi vida

Latino-Amerika (met Totó La Momposina, Susana Baca en Maria Rita)

Ik ben, ik ben wat ze hebben achtergelaten
Ik ben al het overschot van wat ze hebben gestolen
Een verborgen volk op de top
Mijn huid is van leer, daarom houdt het elke weersomstandigheid vol

Ik ben een fabriek van rook
Handarbeid van boeren voor jouw consumptie
Koude fronten midden in de zomer
De liefde in de tijden van cholera, mijn broer

Ik ben de zon die opkomt en de dag die sterft
Met de mooiste zonsondergangen
Ik ben de ontwikkeling in levend vlees
Een politiek discours zonder speeksel

De mooiste gezichten die ik heb gekend
Ik ben de foto van een vermiste
Het bloed in jouw aderen
Ik ben een stuk land dat de moeite waard is

Een mand met bonen
Ik ben Maradona tegen Engeland, je twee doelpunten scoren
Ik ben wat mijn vlag ondersteunt
De ruggengraat van de planeet is mijn bergketen

Ik ben wat mijn vader me leerde
Wie zijn vaderland niet liefheeft, houdt ook niet van zijn moeder
Ik ben Latijns-Amerika
Een volk zonder benen, maar dat loopt, hoor!

Je kunt de wind niet kopen
Je kunt de zon niet kopen
Je kunt de regen niet kopen
Je kunt de warmte niet kopen

Je kunt de wolken niet kopen
Je kunt de kleuren niet kopen
Je kunt mijn vreugde niet kopen
Je kunt mijn pijn niet kopen

Je kunt de wind niet kopen
Je kunt de zon niet kopen
Je kunt de regen niet kopen
Je kunt de warmte niet kopen

Je kunt de wolken niet kopen
Je kunt de kleuren niet kopen
Je kunt mijn vreugde niet kopen
Je kunt mijn pijn niet kopen

Ik heb de meren, ik heb de rivieren
Ik heb mijn tanden voor wanneer ik lach
De sneeuw die mijn bergen opmaakt
Ik heb de zon die me droogt en de regen die me wast

Een woestijn dronken van peyote
Een slok pulque om met de coyotes te zingen
Alles wat ik nodig heb
Ik heb mijn longen die helderblauw ademen

De hoogte die verstikt
Ik ben de kiezen in mijn mond, kauwend op coca
De herfst met zijn verwelkte bladeren
De verzen geschreven onder de sterrenhemel

Een wijngaard vol druiven
Een suikerrietveld onder de zon in Cuba
Ik ben de Caribische zee die de huisjes in de gaten houdt
Rituelen van heilig water uitvoerend

De wind die mijn haren kamt
Ik ben alle heiligen die om mijn nek hangen
Het sap van mijn strijd is niet kunstmatig
Want de mest van mijn land is natuurlijk

Je kunt de wind niet kopen
Je kunt de zon niet kopen
Je kunt de regen niet kopen
Je kunt de warmte niet kopen

Je kunt de wolken niet kopen
Je kunt de kleuren niet kopen
Je kunt mijn vreugde niet kopen
Je kunt mijn pijn niet kopen

Je kunt de wind niet kopen
Je kunt de zon niet kopen
Je kunt de regen niet kopen
Je kunt de warmte niet kopen

Je kunt de wolken niet kopen
Je kunt de kleuren niet kopen
Je kunt mijn vreugde niet kopen
Je kunt mijn pijn niet kopen

Je kunt de zon niet kopen
Je kunt de regen niet kopen
(Laten we lopen) in het lachen en de liefde
(Laten we lopen) in het huilen en de pijn

(Laten we de weg tekenen) de zon
Je kunt mijn leven niet kopen
(Laten we lopen) het land
Het is niet te koop

Harde arbeid, maar met trots
Hier delen we, wat van mij is, is van jou
Dit volk verdrinkt niet in de golven
En als het instort, bouw ik het weer op

Ik knipper ook niet als ik je aankijk
Zodat je mijn achternaam onthoudt
Operatie Condor die mijn nest binnenvalt
Ik vergeef, maar ik vergeet nooit, hoor!

(Laten we lopen)
Hier ademt men strijd
(Laten we lopen)
Ik zing omdat het gehoord wordt
(Laten we de weg tekenen) stemmen van één hart
(Laten we lopen) hier staan we rechtop

Leve Amerika!

Je kunt mijn leven niet kopen

Escrita por: Rafa Arcaute / René Pérez / Eduardo Cabra