395px

SCHWEIZ

Calle 24

SUIZA

Todo el día pegado al phone mandándote corazones
Me dicen: No te enamores, pero es tarde ya
Yo sé que escribo canciones hablando de desamores
Pero tú no eres una más, mami, tú eres especial

Que me disculpen las otras por decir que eres la primera
Que por ti yo dejé la loquera, que si prendo a las olas contigo
Quiero hacer el amor hasta que nos fusionemos
Llevarte pa' Suiza y allá nos casemos

Baby, y así suena
Así suena nuestro amor de la calle, baby
Óyeme, ey, mami

Te mando besos por el cel, ya mero voy a volver
Te quiero hacer un bebé, ya que se acabe la gira
Brillas sin quererlo hacer, la Luna te tiene envidia
Si algún día pierdo la vida, vuelvo a buscarte otra vez

Que me disculpen las otras por decir que eres la primera
Que por ti yo dejé la loquera, que si prendo a las olas contigo
Quiero hacer el amor hasta que nos fusionemos
Llevarte pa' Suiza y allá nos casemos

Te voy a amar hasta que la Luna se apague
Hasta que cada flor se seque
Esto es para ti, chiquita
De aquí hasta la Luna, mami

SCHWEIZ

Den ganzen Tag am Handy, schicke dir Herzen
Sie sagen: Verliebe dich nicht, aber es ist schon zu spät
Ich weiß, ich schreibe Lieder über gebrochene Herzen
Aber du bist nicht irgendeine, Schatz, du bist etwas Besonderes

Entschuldige die anderen, dass ich sage, du bist die Erste
Für dich habe ich den Wahnsinn aufgegeben, wenn ich mit dir die Wellen reite
Ich will Liebe machen, bis wir eins werden
Dich in die Schweiz bringen und dort heiraten

Baby, so klingt es
So klingt unsere Liebe von der Straße, Baby
Hör zu, ey, Schatz

Ich schicke dir Küsse über das Handy, ich komme bald zurück
Ich will dir ein Baby machen, bis die Tour vorbei ist
Du strahlst, ohne es zu wollen, der Mond ist neidisch auf dich
Wenn ich eines Tages mein Leben verliere, suche ich dich wieder

Entschuldige die anderen, dass ich sage, du bist die Erste
Für dich habe ich den Wahnsinn aufgegeben, wenn ich mit dir die Wellen reite
Ich will Liebe machen, bis wir eins werden
Dich in die Schweiz bringen und dort heiraten

Ich werde dich lieben, bis der Mond erlischt
Bis jede Blume verwelkt
Das ist für dich, Kleine
Von hier bis zum Mond, Schatz

Escrita por: Diego Armando Millán Medrano / Eduardo Hernandez Payan / Edwin Flores Garcia / Miguel Armenta