Tú Solo Tú
Cuando la azúcar sabe a sal,
Busco tu olor en el sofá,
Y me sorprendo hablando en plural.
Llueve la calle y el cristal,
Llora bañado si no estas
Escribo tu nombre
Con un dedo sin pesar.
Quiero que sepas
Que no puedo ocultar,
Palabras secretas
Te tengo que confesar.
Tú,solo tú,
Haces que todo mi mundo siga en pie
Con solo mirarme.
Tú,solo tú,
Haces que la ilusión vuelva a nacer
Que daba por perdido el corazón.
hu oo oo o o
Tú lo has rescatado de un cajón.
mmmm m m m m m...
Acurrucada al despertar,
Sueño que estas aquí detrás
Viendo pelis de kubrick
Leyendo a kerouac.
Suena el teléfono
Y quizás oigo tu voz
¿Qué tal estas?!
Y mil mariposas vuelan sin parar.
Quiero que sepas
Que no puedo ocultar,
Palabras secretas
Te tengo que confesar.
Tú,solo tú,
Haces que todo mi mundo siga en pie
Con solo mirarme.
Tú,solo tú,
Haces que la ilusion vuelva a nacer
Daba por perdido el corazón.
hu o o o o
Tú lo has rescatado de un cajón.
Iba a la deriva y sin timón.
You, Only You
When the sugar tastes like salt,
I search for your scent on the couch,
And I find myself talking in plural.
The street's raining and the glass,
Cries drenched if you're not here.
I write your name
With a finger, no regrets.
I want you to know
That I can't hide,
Secret words
I have to confess to you.
You, only you,
Make my whole world stay upright
Just by looking at me.
You, only you,
Make the illusion come back to life
When I thought my heart was lost.
hu oo oo o o
You rescued it from a drawer.
mmmm m m m m m...
Curled up when I wake up,
I dream you're right behind me
Watching Kubrick movies
Reading Kerouac.
The phone rings
And maybe I hear your voice.
How are you?!
And a thousand butterflies fly non-stop.
I want you to know
That I can't hide,
Secret words
I have to confess to you.
You, only you,
Make my whole world stay upright
Just by looking at me.
You, only you,
Make the illusion come back to life
When I thought my heart was lost.
hu o o o o
You rescued it from a drawer.
I was adrift and without a rudder.