botija
A dónde vas? ¿Qué hacés?
Salís a laburar con 2 o con 3,
y te encendés: temor
cuando empezás a hablar,
ahí pisas como el temblor.
Y no pensás en ese día en que no tengas mas encías
botija que va a ser...
¿Y quién soñás, que sos?
Gorrioncito silvestre que se cree la del matón,
vos no podés, ser dios
No se si te enteraste: el oro es trecho y sin sabor,
y no pensás en ese día, esa es tu filosofía!
botija que va a ser...
¿Y quién soñás, que sos?
Gorrioncito silvestre que se cree la del matón,
vos no podés, ser dios
No se si te enteraste: el oro es trecho y sin sabor,
y no pensás en ese día, esa es tu filosofía!
botija que va a ser...
¿A dónde vas? ¿Qué hacés?
Salís a laburar con 2 o con 3,
y te encendés: temor
cuando empezás a hablar,
ahí pisas como el temblor.
Y no pensás en ese día en que no tengas mas encías!
botija que va a ser
Bubikopf
Wohin gehst du? Was machst du?
Du gehst arbeiten mit zwei oder drei,
und du zündest an: Angst
wenn du anfängst zu reden,
dann trittst du auf wie ein Beben.
Und du denkst nicht an den Tag, an dem du keine Zähne mehr hast,
Bubikopf, was wird sein...
Und wer träumst du, dass du bist?
Ein kleiner Spatz, der sich für den großen Macker hält,
du kannst nicht, Gott sein.
Ich weiß nicht, ob du es mitbekommen hast: Gold ist weit und ohne Geschmack,
und du denkst nicht an den Tag, das ist deine Philosophie!
Bubikopf, was wird sein...
Und wer träumst du, dass du bist?
Ein kleiner Spatz, der sich für den großen Macker hält,
du kannst nicht, Gott sein.
Ich weiß nicht, ob du es mitbekommen hast: Gold ist weit und ohne Geschmack,
und du denkst nicht an den Tag, das ist deine Philosophie!
Bubikopf, was wird sein...
Wohin gehst du? Was machst du?
Du gehst arbeiten mit zwei oder drei,
und du zündest an: Angst
wenn du anfängst zu reden,
dann trittst du auf wie ein Beben.
Und du denkst nicht an den Tag, an dem du keine Zähne mehr hast!
Bubikopf, was wird sein...