Mystery Of Being Made
You really want to know?
What should this be, made up
From?
Why couldnt you show me? Because I
Want it.
I wish I was a better person.
Never, never, never, never.
I look at you, but I can't see.
Never, never, never, never,
Never, never, never, never.
Why?
Why can't you fucking see?
Why can't you fucking see?
Why can't you fucking see?
Why can't you fucking see?
Can't figure this out, will it work?
I'll never know how it works, I stand
Alone. Doctor can you help me out? I
Can't get this on my own.
I'll take your hand, show me the way.
Show me the way, we've been made.
I'll take your hand, show me the way.
Show me the way, we've been made.
You really want to know?
What should this be, made
Up from? I'll try and try, but never
Succeed. I'm on my knees, and I
Will plead.
You'll never know, the feelings I have.
You'll never know.
Doctor can you help me out? I can't
Get this on my own.
El Misterio de Ser Hecho
¿Realmente quieres saber?
¿De qué debería estar hecho?
¿Por qué no me lo podrías mostrar? Porque lo quiero.
Desearía ser una mejor persona.
Nunca, nunca, nunca, nunca.
Te miro, pero no puedo ver.
Nunca, nunca, nunca, nunca,
Nunca, nunca, nunca, nunca.
¿Por qué?
¿Por qué no puedes ver maldita sea?
¿Por qué no puedes ver maldita sea?
¿Por qué no puedes ver maldita sea?
¿Por qué no puedes ver maldita sea?
No puedo entender esto, ¿funcionará?
Nunca sabré cómo funciona, estoy solo.
Doctor, ¿puedes ayudarme? No puedo hacerlo por mi cuenta.
Tomaré tu mano, muéstrame el camino.
Muéstrame el camino, hemos sido hechos.
Tomaré tu mano, muéstrame el camino.
Muéstrame el camino, hemos sido hechos.
¿Realmente quieres saber?
¿De qué debería estar hecho?
Intentaré y trataré, pero nunca
Tendré éxito. Estoy de rodillas, y
Rogaré.
Nunca sabrás, los sentimientos que tengo.
Nunca sabrás.
Doctor, ¿puedes ayudarme? No puedo
Hacerlo por mi cuenta.