Ash
break down
break down
声も出せずに色褪せた
koe mo dasezu ni iroaseta
雨音に哀れみの
amaoto ni awaremi no
冷たい失意を浮かべても
tsumetai shitsui wo ukabete mo
拭えない悲しみよ
nuguenai kanashimi yo
黄色い痛みに怯えながら
kiiroi itami ni obie nagara
太陽の光を求めていた
taiyou no hikari wo motometeita
抑えきれない血の匂い
osaekirenai chi no nioi
抑えることのできない無力感
osaeru koto no dekinai muryokukan
そうすべては君のためだけに
sou subete wa kimi no tame dake ni
ああ
aa
答えてくれないか
kotaete kurenai ka?
行き場を失くしたこの愛に
yukiba wo nakushita kono ai ni
ああ
aa
答えてくれないか
kotaete kurenai ka?
醜く歪んだこの肉体に
minikuku yuganda kono nikutai ni
変わらない君への想いはまだ消えず 赤く口を開く螺旋へと
kawaranai kimi e no omoi wa mada kiezu akaku kuchi wo hiraku rasen e to
nostalgie砕け光落ちてゆく ヒラヒラと丸を描きながら
nostalgie kudake hikari ochite yuku HIRAHIRA to maru wo egaki nagara
口ゆく部屋で君を纏う時を刻む音を聞きながら
kuchi yuku heya de kimi wo matou toki wo kizamu oto wo kiki nagara
剥がれ落ちる皮膚の裂け目にうごめく苛立ちは羽を伸ばす
hagare ochiru hifu no sakeme ni ugomeku iradachi wa hane wo nobasu
天に向かい昇りし白馬は帰り道すらわからぬ森へ
ten ni mukai nobori shi hakuba wa kaerimichi sura wakaranu mori e
その果実は触れない方がいい
sono kajitsu wa furenai hou ga ii
甘さに溶けて消えてしまうだろう
amasa ni tokete kiete shimau darou
お前はお前でいられないだろう
omae wa omae de irarenai darou
お前は姿を変えるだろう
omae wa sugata wo kaeru darou
待ち続けても君は来ない
machi tsudukete mo kimi wa konai
Ceniza
romper
Sin poder emitir sonido, desvanecido
En el sonido de la lluvia, compasión
Aunque muestres una fría desilusión
La tristeza imborrable
Temeroso del dolor amarillo
Buscando la luz del sol
El olor incontenible de la sangre
La impotencia incontenible
Así, todo es solo para ti
Oh
¿No responderás?
A este amor sin rumbo
Oh
¿No responderás?
A este cuerpo feo y distorsionado
Mis sentimientos inalterables hacia ti aún no desaparecen
Abriéndose paso hacia la espiral con la boca abierta en rojo
La nostalgia se desmorona, la luz cae
Dibujando círculos mientras se desliza
En la habitación que se va, envolviéndote
Escuchando el sonido que marca el tiempo
La irritación que se retuerce en las grietas de la piel que se despega extiende sus alas
El caballo blanco que asciende hacia el cielo se dirige hacia un bosque sin camino de regreso
Es mejor no tocar ese fruto
Se derretirá y desaparecerá en su dulzura
No podrás seguir siendo tú mismo
Tendrás que cambiar tu apariencia
Aunque siga esperando, tú no vendrás