Guitarras de Lisboa
Guitarras, atenção, cantai comigo
Calai o vosso pranto, trinai
Como lhes digo, trinai
Guitarras, desta vez, sem ar magoado
Trinai esse meu canto
Que é vosso este neu fado
Guitarras de Lisboa, noite e dia
Trinando nas vielas do passado
Guitarras que dão voz à Mouraria
E vão falar a sós com a saudade
Guitarras de Lisboa, são meninas
Brincando nas esquinas do passado
Dentro de vós ressoa a a voz do próprio fado
Guitarras de Lisboa, obrigado
Guitarras são iguais
Nossos revezes iguais
Nossos tormentos são ais
Nossos lamentos são ais
Guitarras, mas também quando é preciso
Sabemos muitas vezes que a dor pode ser riso
Guitares de Lisbonne
Guitares, attention, chantez avec moi
Taisez votre chagrin, stridez
Comme je vous le dis, stridez
Guitares, cette fois, sans air blessé
Stridez ce chant qui est le vôtre
Car c'est votre fado, ce neu
Guitares de Lisbonne, nuit et jour
Stridant dans les ruelles du passé
Guitares qui donnent voix à la Mouraria
Et vont parler en secret avec la nostalgie
Guitares de Lisbonne, ce sont des filles
Jouant aux coins des rues d'antan
En vous résonne la voix du fado lui-même
Guitares de Lisbonne, merci
Les guitares sont pareilles
Nos revers sont les mêmes
Nos tourments sont des soupirs
Nos lamentations sont des soupirs
Guitares, mais aussi quand il le faut
Nous savons souvent que la douleur peut être un rire