As Ilhas Afortunadas
Que voz vem no som das ondas
Que não é a voz do mar?
Que voz vem no som das ondas
Que não é a voz do mar?
É a voz de alguém que nos fala
Mas que se escutarmos cala
Por ter havido escutar
É a voz de alguém que nos fala
Mas que se escutarmos cala
Por ter havido escutar
E só se meio dormindo
Sem saber de ouvir, ouvimos
E só se meio dormindo
Sem saber de ouvir, ouvimos
Que ela nos diz a esperança
A que, como uma criança
Dormente, a dormir sorrimos
Que ela nos diz a esperança
A que, como uma criança
Dormente, a dormir sorrimos
São ilhas afortunadas
São terras sem ter lugar
São ilhas afortunadas
São terras sem ter lugar
Onde o rei mora esperando
Mas se vamos despertando
Cala a voz e há só o mar
Onde o rei mora esperando
Mas se vamos despertando
Cala a voz e há só o mar
Las Islas Afortunadas
Qué voz viene en el sonido de las olas
Que no es la voz del mar?
Qué voz viene en el sonido de las olas
Que no es la voz del mar?
Es la voz de alguien que nos habla
Pero si escuchamos, calla
Por haber escuchado
Es la voz de alguien que nos habla
Pero si escuchamos, calla
Por haber escuchado
Y solo medio dormidos
Sin saber escuchar, escuchamos
Y solo medio dormidos
Sin saber escuchar, escuchamos
Que nos dice la esperanza
A la que, como un niño
Dormido, sonreímos al dormir
Que nos dice la esperanza
A la que, como un niño
Dormido, sonreímos al dormir
Son islas afortunadas
Son tierras sin lugar
Son islas afortunadas
Son tierras sin lugar
Donde el rey espera
Pero si despertamos
Calla la voz y solo está el mar
Donde el rey espera
Pero si despertamos
Calla la voz y solo está el mar