Ausência
Partiste, é-me indiferente
Nem me lembro quando foi
És passado sem presente
Saudade que se não sente
E ferida que já não dói
És passado sem presente
E ferida que já não dói
Não há luz no teu andar
Nem cortinas nas vidraças
Só há silêncio e luar
Um cão vadio a passar
Na rua onde já não passas
Só há silêncio e luar
Na rua onde já não passas
Como outra coisa qualquer
No vazio do abandono
O que ficou por dizer
Ajuda-me a adormecer
Nas minhas noites sem sono
O que ficou por dizer
Nas minhas noites sem sono
Largaste ao sabor do vento
O que guardavas na mão
Palavras e pensamento
Pedras soltas ao relento
Espalhadas pelo chão
Palavras e pensamento
Espalhados pelo chão
Deixaste por despedida
A tua porta fechada
E agora, na minha vida
És uma taça partida
És só ausência e mais nada
E agora, na minha vida
És só ausência e mais nada
Ausencia
Te has ido, es indiferente para mí
Ni siquiera recuerdo cuando fue
Estás pasado sin un regalo
Te echo de menos no sentirte
Y la herida que ya no duele
Estás pasado sin un regalo
Y la herida que ya no duele
No hay luz en tu suelo
No hay cortinas en los cristales
Sólo hay silencio y luz de luna
Un perro callejero que pasa por
En la calle donde ya no pasa
Sólo hay silencio y luz de luna
En la calle donde ya no pasa
Como cualquier otra cosa
En el vacío del abandono
Lo que quedó sin decir
Ayúdame a dormirme
En mis noches sin dormir
Lo que quedó sin decir
En mis noches sin dormir
Usted deja ir al gusto del viento
Lo que tenías en la mano
Palabras y pensamiento
Piedras sueltas al aire libre
Esparcidos por el suelo
Palabras y pensamiento
Esparcidos por el suelo
Lo dejaste para despedida
Su puerta cerrada
Y ahora en mi vida
Eres un vaso roto
Sólo eres ausencia y nada más
Y ahora en mi vida
Sólo eres ausencia y nada más