Crochê
Um crochê sem você é lã
Vida sem tecer é vã
O ímã de nutrir o afã
Vem e remanhece a manhã
Não há quem saiba domar
A beleza da imperfeição
Que distrai o certo e traz pra perto
O incidente da intuição
E nessa hora insisto, escrevo
Faço de mim um tradutor
Para com a voz narrar a aflição
Da minha dor ser o próprio feitor
Crochet
Un crochet sin ti es lana
La vida sin tejer es vana
El imán de nutrir el afán
Viene y renace la mañana
No hay quien sepa domar
La belleza de la imperfección
Que distrae lo correcto y acerca
El incidente de la intuición
Y en esta hora insisto, escribo
Me convierto en un traductor
Para con la voz narrar la aflicción
De que mi dolor sea el propio hacedor