395px

When Flowers Cry at Seeing You

Camarón de La Isla

Al Verte las Flores Lloran

Métete en aquel rincón
donde las mosquitas no te coman
cuenta yo no le doy a nadie
primita de tu persona.

De la morería
Juanola le puso el cura
Juanola pa to la vía.

Al verte las flores lloran
cuando entras tu al jardín,
porque las flores quisieran
toítas parecerse a ti.
Retírate que la gente
no conozca nuestro amor,
contra más lejos esté el santo
más cerca la devoción.
Y el día que tú naciste
nacieron toítas las flores
y en la pila de bautismo
cantaron los ruiseñores.

When Flowers Cry at Seeing You

Get into that corner
where the little flies won't eat you
tell no one
cousin of your person.

From the Moorish quarter
Juanola was named by the priest
Juanola for the whole street.

When flowers cry at seeing you
when you enter the garden,
because the flowers would like
to all look like you.

Withdraw so that people
don't know about our love,
the farther the saint is
the closer the devotion.

And the day you were born
all the flowers were born
and in the baptismal font
the nightingales sang.

Escrita por: Antonio Sánchez Pecino