Viejo Mundo
Viejo mundo
El caballo blanco y negro
Del día y de la noche
Atraviesa al galope
Eres el triste palacio
Donde cien príncipes soñaron con la gloria
Donde cien reyes soñaron con el amor
Y se despertaron llorando
Un poco de pan
Y un poquito de agua fresca
La sombra de un árbol y tus ojos
No hay sultán más feliz que yo
Ni mendigo más pobre
El mundo es un grano de polvo en el espacio
La ciencia de los hombres, palabras
Los pueblos, los animales y las flores de los siete climas
Son sombras de la nada
Quiero al amante que gime de felicidad
Y desprecio al hipócrita que reza una plegaria
Alte Welt
Alte Welt
Das schwarz-weiße Pferd
Von Tag und Nacht
Galoppiert hindurch
Du bist der traurige Palast
Wo hundert Prinzen von Ruhm träumten
Wo hundert Könige von Liebe träumten
Und weinend aufwachten
Ein bisschen Brot
Und ein wenig frisches Wasser
Der Schatten eines Baumes und deine Augen
Es gibt keinen glücklicheren Sultan als mich
Und keinen ärmeren Bettler
Die Welt ist ein Staubkorn im Raum
Die Wissenschaft der Menschen, Worte
Die Völker, die Tiere und die Blumen der sieben Klimazonen
Sind Schatten des Nichts
Ich will den Liebhaber, der vor Glück seufzt
Und verachte den Heuchler, der ein Gebet spricht
Escrita por: Jose Maria López Sanfeliu (Kiko Veneno) / Omar Kayán