395px

Alte Welt

Camarón de La Isla

Viejo Mundo

Viejo mundo
El caballo blanco y negro
Del día y de la noche
Atraviesa al galope

Eres el triste palacio
Donde cien príncipes soñaron con la gloria
Donde cien reyes soñaron con el amor
Y se despertaron llorando

Un poco de pan
Y un poquito de agua fresca
La sombra de un árbol y tus ojos
No hay sultán más feliz que yo
Ni mendigo más pobre

El mundo es un grano de polvo en el espacio
La ciencia de los hombres, palabras
Los pueblos, los animales y las flores de los siete climas
Son sombras de la nada

Quiero al amante que gime de felicidad
Y desprecio al hipócrita que reza una plegaria

Alte Welt

Alte Welt
Das schwarz-weiße Pferd
Von Tag und Nacht
Galoppiert hindurch

Du bist der traurige Palast
Wo hundert Prinzen von Ruhm träumten
Wo hundert Könige von Liebe träumten
Und weinend aufwachten

Ein bisschen Brot
Und ein wenig frisches Wasser
Der Schatten eines Baumes und deine Augen
Es gibt keinen glücklicheren Sultan als mich
Und keinen ärmeren Bettler

Die Welt ist ein Staubkorn im Raum
Die Wissenschaft der Menschen, Worte
Die Völker, die Tiere und die Blumen der sieben Klimazonen
Sind Schatten des Nichts

Ich will den Liebhaber, der vor Glück seufzt
Und verachte den Heuchler, der ein Gebet spricht

Escrita por: Jose Maria López Sanfeliu (Kiko Veneno) / Omar Kayán