Viejo Mundo
Viejo mundo
El caballo blanco y negro
Del día y de la noche
Atraviesa al galope
Eres el triste palacio
Donde cien príncipes soñaron con la gloria
Donde cien reyes soñaron con el amor
Y se despertaron llorando
Un poco de pan
Y un poquito de agua fresca
La sombra de un árbol y tus ojos
No hay sultán más feliz que yo
Ni mendigo más pobre
El mundo es un grano de polvo en el espacio
La ciencia de los hombres, palabras
Los pueblos, los animales y las flores de los siete climas
Son sombras de la nada
Quiero al amante que gime de felicidad
Y desprecio al hipócrita que reza una plegaria
Vieux Monde
Vieux monde
Le cheval noir et blanc
Du jour et de la nuit
Traverse au galop
Tu es le triste palais
Où cent princes ont rêvé de gloire
Où cent rois ont rêvé d'amour
Et se sont réveillés en pleurant
Un peu de pain
Et un peu d'eau fraîche
L'ombre d'un arbre et tes yeux
Il n'y a pas de sultan plus heureux que moi
Ni de mendiant plus pauvre
Le monde est un grain de poussière dans l'espace
La science des hommes, des mots
Les peuples, les animaux et les fleurs des sept climats
Sont des ombres du néant
Je veux l'amant qui gémit de bonheur
Et je méprise l'hypocrite qui prie une prière
Escrita por: Jose Maria López Sanfeliu (Kiko Veneno) / Omar Kayán