395px

Vieux Monde

Camarón de La Isla

Viejo Mundo

Viejo mundo
El caballo blanco y negro
Del día y de la noche
Atraviesa al galope

Eres el triste palacio
Donde cien príncipes soñaron con la gloria
Donde cien reyes soñaron con el amor
Y se despertaron llorando

Un poco de pan
Y un poquito de agua fresca
La sombra de un árbol y tus ojos
No hay sultán más feliz que yo
Ni mendigo más pobre

El mundo es un grano de polvo en el espacio
La ciencia de los hombres, palabras
Los pueblos, los animales y las flores de los siete climas
Son sombras de la nada

Quiero al amante que gime de felicidad
Y desprecio al hipócrita que reza una plegaria

Vieux Monde

Vieux monde
Le cheval noir et blanc
Du jour et de la nuit
Traverse au galop

Tu es le triste palais
Où cent princes ont rêvé de gloire
Où cent rois ont rêvé d'amour
Et se sont réveillés en pleurant

Un peu de pain
Et un peu d'eau fraîche
L'ombre d'un arbre et tes yeux
Il n'y a pas de sultan plus heureux que moi
Ni de mendiant plus pauvre

Le monde est un grain de poussière dans l'espace
La science des hommes, des mots
Les peuples, les animaux et les fleurs des sept climats
Sont des ombres du néant

Je veux l'amant qui gémit de bonheur
Et je méprise l'hypocrite qui prie une prière

Escrita por: Jose Maria López Sanfeliu (Kiko Veneno) / Omar Kayán