Shout
Another day...
I might have found the words to say
All the things i meant to say.
All the years that passed between
You never understood the meaning of my way.
Another day there might have been
Some other way to make
The sacrifice.
Another day...
I would try to be a friend,
You would never let me in.
If i could have it otherwise,
I'd chase the demons from your eyes to ease your soul.
But now you've reached this other side
Where hopes and broken dreams can't turn the tide.
Shout!
To the top.
Shout!
Through your defenses...
Shout!
To the top.
Shout!
Another day...
You might have found your destiny,
Knowing that it's meant to be.
A self-effacing prodigy,
You gave it up for infamy
And fell from grace.
And so I wrote this song for you
The only way I know to
Wish you peace.
Shout!
To the top.
Shout!
Through your pretenses...
Shout!
To the top.
Lay down your defenses,
Shout!
To the top.
Grita
Otro día...
Podría haber encontrado las palabras para decir
Todas las cosas que quería decir.
Todos los años que pasaron entre nosotros
Nunca entendiste el significado de mi camino.
Otro día podría haber existido
Alguna otra forma de hacer
El sacrificio.
Otro día...
Intentaría ser un amigo,
Tú nunca me dejarías entrar.
Si pudiera ser de otra manera,
Ahuyentaría los demonios de tus ojos para aliviar tu alma.
Pero ahora has llegado a este otro lado
Donde las esperanzas y los sueños rotos no pueden cambiar el rumbo.
¡Grita!
Hasta la cima.
¡Grita!
A través de tus defensas...
¡Grita!
Hasta la cima.
¡Grita!
Otro día...
Podrías haber encontrado tu destino,
Sabiendo que estaba destinado a ser.
Una prodigio humilde,
Lo abandonaste por la infamia
Y caíste en desgracia.
Y así escribí esta canción para ti
La única forma que conozco
De desearte paz.
¡Grita!
Hasta la cima.
¡Grita!
A través de tus pretensiones...
¡Grita!
Hasta la cima.
Deja caer tus defensas,
¡Grita!
Hasta la cima.
Escrita por: Andy Latimer / Susan Hoover