Cuando Zarpa El Amor (part. Juan Magan)
Hace ya algún tiempo que vivo sin ti
Y aún no me acostumbro ¿por qué voy a mentir?
Juntos acordamos mejor separados
Hoy sé que no puedo ya seguir así
Intenté olvidarte y no lo conseguí
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
La casa vacía ni luz ni alegría
Estoy muerto en vida si no estás aquí
Dime que sientes lo mismo que yo
Dime que me quieres dímelo
¡Cuándo zarpa el amor!
Navega a ciegas es que lleva el timón
Y cuando sube la marea al corazón
Sabe que el viento sopla a su favor
No podemos hacer nada
Por cambiar el rumbo que marcó para los dos
¡Cuándo zarpa el amor!
No sabes lo difícil que ha llegado a ser
Estar sin tu cariño sin poderte tener
¡Cuánto eche de menos mi niña tus besos!
De ti ya nunca me separaré
Aún llevas la alianza que te regalé
Y en tus ojos brillan la ilusión otra vez
Siento escalofríos cuando estoy contigo
Acerca tus manos y acaríciame
Dime que sientes lo mismo que yo
Dime que me quieres dímelo
¡Cuándo zarpa el amor!
Navega a ciegas es que lleva el timón
Y cuando sube la marea al corazón
Sabe que el viento sopla a su favor
No podemos hacer nada
Por cambiar el rumbo que marcó para los dos
¡Cuándo zarpa el amor!
Wanneer de Liefde Vertrekt (ft. Juan Magan)
Al een tijd leef ik zonder jou
En ik raak er maar niet aan gewend, waarom zou ik liegen?
Samen hadden we afgesproken beter apart
Vandaag weet ik dat ik zo niet verder kan
Ik probeerde je te vergeten, maar dat lukte niet
Vol met herinneringen, ze praten allemaal over jou
Het huis is leeg, geen licht, geen vreugde
Ik ben dood van binnen als je hier niet bent
Zeg me dat je hetzelfde voelt als ik
Zeg me dat je van me houdt, zeg het me
Wanneer de liefde vertrekt!
Zwerft blindelings, het heeft het roer in handen
En wanneer de zee stijgt in je hart
Weet dat de wind in zijn voordeel blaast
We kunnen niets doen
Om de koers te veranderen die voor ons beiden bepaald is
Wanneer de liefde vertrekt!
Je weet niet hoe moeilijk het is geworden
Te zijn zonder jouw liefde, zonder jou te kunnen hebben
Hoeveel mis ik jouw kussen, meisje!
Ik laat je nooit meer los
Je draagt nog steeds de ring die ik je gaf
En in jouw ogen schittert de hoop weer
Ik voel rillingen als ik bij je ben
Nader je handen en aaia me
Zeg me dat je hetzelfde voelt als ik
Zeg me dat je van me houdt, zeg het me
Wanneer de liefde vertrekt!
Zwerft blindelings, het heeft het roer in handen
En wanneer de zee stijgt in je hart
Weet dat de wind in zijn voordeel blaast
We kunnen niets doen
Om de koers te veranderen die voor ons beiden bepaald is
Wanneer de liefde vertrekt!