395px

Camela

Camela

Camela

No, no te confundas, no,
no soy yo, no,
yo sólo pongo mi voz,
tan sólo son mensajeros mis labios
cuando yo me subo a un escenario
a cantar una canción.
Sí, si quieres verlo ven
busca dentro de ti,
busca dentro de él,
dentro de mí,
es allí donde está la respuesta,
es allí donde vive Camela,
acompáñanos.

Si quieres ver a Camela has de buscar
en la mirada de un niño que comienza a amar,
en el lugar donde viven los sueños
o en el abrazo de un amigo sincero,
allí donde haya un te quiero
allí lo vas a encontrar.

Nació
de "Lágrimas de Amor"
y "Sueños Inalcanzables",
de la fuerza de un "Corazón
que era Indomable".

Pero también nació "Sólo por ti",
porque Camela eres tú
ya verás,
acompáñanos.

Si quieres ver a Camela has de buscar..

Es allí donde está la respuesta,
es allí donde vive Camela,
acompáñanos.

Si quieres ver a Camela has de buscar

Camela

Nein, verwechsel mich nicht, nein,
ich bin es nicht, nein,
ich gebe nur meine Stimme,
meine Lippen sind nur Boten,
wenn ich auf die Bühne gehe,
um ein Lied zu singen.
Ja, wenn du es sehen willst, komm
such in dir selbst,
such in ihm,
in mir,
dort ist die Antwort,
dort lebt Camela,
komm mit uns.

Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen
im Blick eines Kindes, das anfängt zu lieben,
an dem Ort, wo die Träume wohnen
oder in der Umarmung eines ehrlichen Freundes,
dort, wo es ein "Ich liebe dich" gibt,
dort wirst du es finden.

Sie wurde geboren
aus "Tränen der Liebe"
und "Unerreichbaren Träumen",
aus der Kraft eines "Herzens,
das unbezähmbar war".

Aber auch "Nur für dich" wurde geboren,
weil Camela du bist,
du wirst sehen,
komm mit uns.

Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen...

Dort ist die Antwort,
dort lebt Camela,
komm mit uns.

Wenn du Camela sehen willst, musst du suchen.

Escrita por: