395px

Seulement pour toi

Camela

Sólo por ti

Qué haces aquí?
¿No me decías que sin mí
también podías vivir?
¿Por qué me buscas
si lo nuestro ya se terminó,
o ella prefiere estar
con otro nuevo amor?
Sólo por ti
daba la vida y yo jamás
tenía nada de ti,
sólo creía que me amabas,
pero que tonta fui,
he descubierto lo que hay
dentro de ti.

Nada tendrá sentido
si tú no vuelves más conmigo,
me faltan muchas ilusiones,
te pido que no me abandones,
deseo tanto estar contigo,
perdóname cariño mío.
Nada tendrá sentido...

No puede ser,
ya no te quiero y más contigo
no tropezaré,
¿ya no te acuerdas cuántas veces
te burlabas de mí?
Yo te prometo que jamás
lo olvidaré.

Todo pasó,
aquellos días se alejaron
y mi vida cambió,
por eso quiero que te vayas
y no vuelvas aquí,
no tengo tiempo
para estar contigo, adiós.

Nada tendrá sentido..

Seulement pour toi

Que fais-tu ici ?
Tu ne disais pas que sans moi
tu pouvais vivre aussi ?
Pourquoi tu me cherches
si notre histoire est finie,
ou elle préfère être
avec un nouvel amour ?
Seulement pour toi
je donnais ma vie et je n'avais jamais
rien de toi,
j'avais juste cru que tu m'aimais,
mais comme j'étais bête,
j'ai découvert ce qu'il y a
en toi.

Rien n'aura de sens
si tu ne reviens plus avec moi,
il me manque tant d'illusions,
je te demande de ne pas m'abandonner,
je désire tant être avec toi,
pardonne-moi mon chéri.
Rien n'aura de sens...

Ça ne peut pas être,
je ne t'aime plus et avec toi
je ne tomberai plus,
tu ne te souviens plus combien de fois
tu te moquais de moi ?
Je te promets que jamais
je n'oublierai.

Tout est passé,
ces jours-là s'éloignent
et ma vie a changé,
c'est pourquoi je veux que tu t'en ailles
et ne reviennes pas ici,
je n'ai pas le temps
pour être avec toi, adieu.

Rien n'aura de sens...

Escrita por: