The New England Holiday
Drowning in the beauty, I wish I didn't have to think about you anymore.
These red cloth petals bleed.
I'm whispering goodnight kisses on your cheek.
Lately I can't seem to believe we are the dead.
These windows with their promises seem to change the scenery before you fall asleep.
And you'll never know, although I'll never your pale face framed by dark hair.
And when it feels like rain, put the gun to your head.
And when it feels like rain, drive these nails through my wrists.
And when it feels like rain, ask me to forgive you.
Hey baby, don't you know, I'm doing alright these days.
My blood, your hands.
My hands, your throat.
I don't believe in fairy tales any more and this glass casket of borrowed dreams will only open old wounds yet again.
She's nothing but porcelain underneath her skin.
Blessed are the heartless, blessed are you.
Las Vacaciones en Nueva Inglaterra
Ahogándome en la belleza, desearía no tener que pensar más en ti.
Estos pétalos de tela roja sangran.
Susurrando besos de buenas noches en tu mejilla.
Últimamente no puedo creer que estemos muertos.
Estas ventanas con sus promesas parecen cambiar el paisaje antes de que te duermas.
Y nunca lo sabrás, aunque nunca verás tu pálido rostro enmarcado por cabello oscuro.
Y cuando se siente como lluvia, pon la pistola en tu cabeza.
Y cuando se siente como lluvia, clava estos clavos en mis muñecas.
Y cuando se siente como lluvia, pídemelo perdón.
Oye nena, ¿no sabes que estoy bien estos días?
Mi sangre, tus manos.
Mis manos, tu garganta.
Ya no creo en cuentos de hadas y este ataúd de cristal de sueños prestados solo abrirá viejas heridas una vez más.
Ella no es más que porcelana debajo de su piel.
Benditos sean los desalmados, bendito seas tú.