Le Sac Des Filles
On s'est posé trop de questions
To be or not to be, Est-ce que Dieu existe
Mais pour comprendre la marche du monde
Il faudrait que les hommes m'expliquent
Qu'est-ce qu'il y'a dans le sac des filles
Napoléon à Saint-Hélène voyait en rêve le sac de Joséphine
Ces hommes du haut de son empire, se creusaient encore la cervelle
Mais qu'est-ce qu'il y'a dans le sac des filles?
Qu'est-ce qu'il y'a dans le sac des filles?
Qu'est-ce qu'il y'a dans la tête des hommes?
Elémentaire mon cher Watson
Des sacs de filles pleins à ras bord
Des brunes des rousses des boucles d'or
Mais qu'est-ce qu'il y'a dans le sac des filles?
Qu'est-ce qu'il y'a dans le sac des filles?
Qu'est-ce qu'il y'a dans son sac?
Des tic tac des mic mac des clips
Des paires de claques des je t'aime
Je te plaque, badadoum patatrac
Pris la main dans le sac
La voilà la paire de claques
Sur ta pauvre tête de macaque
El bolso de la niña
Nos hemos estado haciendo demasiadas preguntas
Ser o no ser, ¿Existe Dios
Pero entender la marcha del mundo
Los hombres deberían explicarme
¿Qué hay en la bolsa de las niñas
Napoleón en Santa Elena vio en un sueño la bolsa de Josephine
Estos hombres de la cima de su imperio todavía estaban cavando sus cerebros
Pero, ¿qué hay en los bolsos de las chicas?
¿Qué hay en los bolsos de las chicas?
¿Qué hay en la cabeza de los hombres?
Elemental mi querido Watson
Bolsas de las niñas llenas hasta el borde
De las morenas de las pelirrojas de los rizos dorados
Pero, ¿qué hay en los bolsos de las chicas?
¿Qué hay en los bolsos de las chicas?
¿Qué hay en su bolso?
Tic tac micro clips mac
Pares de bofetadas de Te amo
Te mataré, Badadoum Patatrac
Tomó las manos en la bolsa
Aquí está el par de bofetadas
En tu pobre cabeza de macaco