Eu Vi o Futuro
Me mostre o seu CD -Rom, a sua alma, o seu batom
E beijos que arrebentem as vidraças
Devolva a minha confiança, o meu escudo, a minha lança
E todas as promessas não cumpridas
E como está tudo acabado, deite aqui do meu lado
Eu ví o futuro, baby, ele é passado
Me entregue em lavas o seu vulcão, e fique bem na posição
Em que Napoleão perdeu a guerra
Entre maças e serpentes, tanto passado é tanta gente
Parece um feriadão no paraíso
E como está tudo acabado, deite aqui do meu lado
Eu ví o futuro, baby, ele é passado
O Brasil tem olhos de menina que vende chiclete em cada esquina
De um povo heróico o brado retumbante
E o sol dança na nossa frente, terrível, cego, indiferente
Como somente os deuses sabem ser
E como está tudo acabado, deite aqui do meu lado
Eu ví o futuro, baby, ele é passado
J'ai vu le futur
Montre-moi ton CD-Rom, ton âme, ton rouge à lèvres
Et des baisers qui brisent les vitres
Rends-moi ma confiance, mon bouclier, ma lance
Et toutes les promesses non tenues
Et comme tout est fini, allonge-toi ici à mes côtés
J'ai vu le futur, bébé, c'est du passé
Remets-moi en éruption ton volcan, et reste bien en position
Où Napoléon a perdu la guerre
Entre pommes et serpents, tant de passé, tant de gens
On dirait un jour férié au paradis
Et comme tout est fini, allonge-toi ici à mes côtés
J'ai vu le futur, bébé, c'est du passé
Le Brésil a des yeux de fille qui vend des chewing-gums à chaque coin de rue
D'un peuple héroïque, le cri retentissant
Et le soleil danse devant nous, terrible, aveugle, indifférent
Comme seuls les dieux savent l'être
Et comme tout est fini, allonge-toi ici à mes côtés
J'ai vu le futur, bébé, c'est du passé
Escrita por: Marcelo Nova / Robério Santana