1983
I was looking at you and your parked car
Standing all alone, up in my balcony
Not long, she told me to come down to greet you
We shook hands, and you looked and smiled at me
Immediately I was hypnotized and mesmerized
By your beauty and drowned inside your pale blue eyes
Oh, back in 1983
When we were both young, wild, and free
Oh, I wish could hold you like I used to
Oh, back in 1983
When we were both young, wild, and free
Oh, I still can’t accept the fact that you’re gone
Oh, we, we were just two wondering souls
Chasing our dreams, and searching our answers
You showed me the bittersweet sides of life
Going through the hardship of life with you
Is a privilege of mine, and I’ll cherish it till death
Talking ‘bout death, makes me wonder how are you now?
Oh, back in 1983
When we were both young, wild, and free
Oh, I wish could hold you like I used to
Oh, back in 1983
When we were both young, wild, and free
Oh, I still can’t accept the fact that you’re gone
1983
Te estaba mirando a ti y tu auto estacionado
Parado todo solo, en mi balcón
No pasó mucho tiempo, ella me dijo que bajara a saludarte
Nos dimos la mano, y tú me miraste y sonreíste
Inmediatamente fui hipnotizado y cautivado
Por tu belleza y ahogado en tus ojos azul pálido
Oh, de vuelta en 1983
Cuando éramos jóvenes, salvajes y libres
Oh, desearía poder abrazarte como solía hacerlo
Oh, de vuelta en 1983
Cuando éramos jóvenes, salvajes y libres
Oh, todavía no puedo aceptar el hecho de que te hayas ido
Oh, éramos solo dos almas errantes
Persiguiendo nuestros sueños y buscando respuestas
Me mostraste los lados agridulces de la vida
Pasando por las dificultades de la vida contigo
Es un privilegio para mí, y lo atesoraré hasta la muerte
Hablando de la muerte, me hace preguntarme ¿cómo estás ahora?
Oh, de vuelta en 1983
Cuando éramos jóvenes, salvajes y libres
Oh, desearía poder abrazarte como solía hacerlo
Oh, de vuelta en 1983
Cuando éramos jóvenes, salvajes y libres
Oh, todavía no puedo aceptar el hecho de que te hayas ido