395px

Mi camino tardío

Camper Van Beethoven

My Path Belated

I could tell a story, but I cannot wake my husband up from sleep
"I could have married others" says the actress in a
pornographic film

Oh mother o mother of mine
I'm not saying this love is wrong, just that I need a ride
And if you, o mother o mother of mine
Have fallen in love with a man who imports cola, that would be fine

Though he has a good job
I hope he has a friend among the polit-o-bureau
His eyebrows grow together
People in the office are bound to talk

And as the full moon comes
And the have all gone [run?] off to die in peace
And as the scent grows strong
I hope you make it to the bank by 8 a.m.

Mother's plucking eybrows, seem to grow while she is fast asleep
There are explanations
That seem to matter less and less each passing day

And as the full moon comes, etc

Mi camino tardío

Podría contar una historia, pero no puedo despertar a mi esposo de su sueño
"Podría haberme casado con otros" dice la actriz en una
película pornográfica

Oh madre, oh madre mía
No estoy diciendo que este amor esté mal, solo que necesito un ride
Y si tú, oh madre, oh madre mía
Te has enamorado de un hombre que importa cola, estaría bien

Aunque él tiene un buen trabajo
Espero que tenga un amigo entre el politburó
Sus cejas crecen juntas
La gente en la oficina seguramente hablará

Y cuando llegue la luna llena
Y todos se hayan ido a morir en paz
Y el aroma se hace más fuerte
Espero que llegues al banco antes de las 8 a.m.

La madre se está depilando las cejas, parecen crecer mientras ella duerme profundamente
Hay explicaciones
Que parecen importar cada vez menos con cada día que pasa

Y cuando llegue la luna llena, etc

Escrita por: Camper Van Beethoven